Leden 2008

Třináctá část anti-pirátů

27. ledna 2008 v 13:51 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Po nějaké době...
Flek: Támhle je kámen! Přísaham, že tentokrát nemluvim z cesty! Fakticky ho vidim!
Nugetti: A no jo, je tam!
Blibbs: Jupíííí!
Flek: Tak na to si připijem.
Jana Marie: Kdyby bylo čim.
Flek: Cožeeee? Von zase došel džus?
Jana Marie: Představ si.
Flek: Nééé, to zas budu mít depresi! Takhle ze mě za chvíli bude emáč!
Jana Marie: Nebude, když se začneš chovat normálně.
Flek: To se ti řekne... Hele, proč tu vůbec stojíme a čekáme, když máme Kámen kousek před sebou?
Jana Marie: Protože tu kecáš a nekormidluješ?
Flek: A jo vlastně... (letí ke kormidlu)
Vypravěč: Na Kameni...
Červossa: Tak, holka, už je čas na ten rituál.
Delissabeth: Vždyť jsi řikal, že nemáš volno?
Červossa: Já se omylem koukal do diáře z minulýho roku.
Delissabeth: Tak fajn. Co mam dělat?
Červossa: Stoupni si před tu krabici adidas a v klidu čekej, až tě podříznu.
Delissabeth: Cožé? Vo nějakym podříznutí tady nebyla řeč!
Červossa: Tak už tady je.
Delissabeth: Já nechci umřít, nechci, nechci!!!
Červossa: Hele, dal jsem ti za to ty plakáty a čepici. Tak si jí nasaď a nechovej se jak nevděčnej fakan!
Delissabeth: (nandá si čepici) Pch...
Červossa: Jak vidíš, všichni kluci už se seběhli a čekají jen a jen na tebe.
Delissabeth: Nebo spíš na tebe, jak mě podžízneš.
Červossa: Nebo.
Delissabeth: Ale stejně to v naší smlouvě nebylo!
Červossa: Bylo.
Delissabeth: Vždyť jsi mi o tom neřek!
Červossa: Ale řek.
Delissabeth: Jo, a kdy?
Červossa: Když jsi spala.
Delissabeth: No vidiš, tak jak to pak mam vědět?
Červossa: A kdo řek, že to máš vědět?
Delissabeth: Já!
Červossa: Já jsem tady kapitán, tak platí moje slovo. Tak hejbni už zadkem, kluci na tebe čekaj!
Delissabeth: Nečekaj, polovina jich už chrápe.
Červossa: Ale ta druhá ne. A neodmlouvej.
Delissabeth: (rozhlédne se) Červosso...
Červossa: Co zase?
Delissabeth: Tamhle je nějaká loď v dohledu.
Červossa: Kdo nás zase ruší? To je nějaká námořnická loď!
Delissabeth: A za kormidlem stojí nějakej vlasatej hipík!
Červossa: Uff, to je jenom Flek Narrow. V pohodě, ten nám nic neudělá.
Delissabeth: Seš si tim jistej? Ten člověk je vrah!
Červossa: Jsem. (dostrká Delissu ke krabici od bot.
Červossa: Pánové, dnes jsme se tu sešli, abychom...
Delissabeth: Už jsou tadyyyyy!
Červossa: Kdo zase?
Delissabeth: Narrow a jeho posádka!
Červossa: No teda, Fleku... To je slušný, lízt na cizí loď?
Flek: A je slušný jí někomu ukrást?
Červossa: Jsem pirát, je to moje práce. Ty sis tu svojí taky čmajznul.
Flek: To je něco jinýho.
Červossa: No jasně, něco jinýho...
Flek: Takže... Vrať mi mojí loď.
Červossa: Nebo?
Flek: Ééé... Hodim ti pod nohy šlupku od banánu.
Červossa: To bych nějak přežil.
Flek: Vážně? Tak já na něco přijdu.
Bill Buzner: Bože Fleku, ty seš ale pako...
Červossa: To je pravda a kdo seš ty?
Bill Buzner: Jmenuju se Bill Buzner.
Červossa: (vyvalí oči) C-cože? A kdo je teda tamta ženská?
Bill Buzner: Kdo by to měl bejt? Přece Delissabeth Zvonová!
Delissabeth: (pomyslí si) Booože to je vůl ten Buzner...
Červossa: Ahá, takže slečínka nám kecala! Vyhoďte jí vodsaď a postavte tam Buznera!
Člen posádky: (popadne Delissu)
Červossa: Jo, a Narrowa taky.
Další člen posádky: (popadne Fleka)
Flek: Jau! Šetrně na moje něžné ručičky!
DČP(další člen posádky): Sorry, no.
Flek: Minule jsi mi s sebou dal pistoli!
Červossa: (podá mu ji)
Flek: Já nemyslel stříkací pistolku!
Červossa: Pardon... (podá mu pistoli) Jeden náboj.
Flek: Jasan, jako vždycky. Tak se tu mějte! (skočí z lodi do vody)
ČP: (strčí do Delissy, až slítne)
Červossa: Astalavista...

Dvanáctá část anti-pirátů

27. ledna 2008 v 13:51 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Delissabeth se nudí...
Delissabeth: Hej, Červosso?
Červossa: (chrápe)
Delissabeth: Červosso, slyšíš?
Červossa: (chrápe)
Delissabeth: Sakra prober se!
Červossa: C-co?
Delissabeth: Chci ti něco říct.
Červossa: A tos mě kvůli tomu musela budit?
Delissabeth: Umm... Jo.
Červossa: A nepočká to? Ještě bych si zdřímnul...
Delissabeth: NE!
Červossa: Achjo...
Delissabeth: Takže...
Červossa: No?
Delissabeth: DeBill vypadá jak prase a hejká jako osel!
Červossa: Fakt?
Delissabeth: Ne! Ale ty jo! Pusť mě už odsaď!
Červossa: Ani neumíš poprosit...
Delissabeth: Prosím! Prosím! Prosím!
Červossa: ...a i kdybys uměla, tak bych tě nepustil. Už jsme si to vysvětlili.
Delissabeth: Ale mě to tady neba. Pusť mě, než přijde Bill a...
Červossa: Jsi nemocná nebo co?
Delissabeth: Proč?
Červossa: Vždyť Billa z Tokio Hotel už dávno zabil...Kapitán Flek Narrow.
Delissabeth: Ale já nemyslím tohohle Billa.
Červossa: Helemese! A koho?
Delissabeth: No... Jednoho... Známého.
Červossa: A hele, ty máš kluka? Taková šereda jako seš ty?
Delissabeth: Podívej se na sebe do zrcadla, Červosso, a pak mi pověz, kdo z nás dvou je tady šereda.
Červossa: Kde bych tady vzal zrcadlo? Všechny jsme museli vyhodit, protože když se do nich někdo z posádky po proměně podíval, měl z toho hroznej šok a to je na houby.
Delissabeth: Tak si ho SEŽEŇ! Hlavně když přestaneš mít ty kecy.
Vypravěč: Flek Narrow má velký problém.
Flek: Lidiii! Červenejch poplach! Stav pohotovosti, pomoooc! To je fakticky hrůza!!!
Blibbs: Co se děje?
Flek: Máme posledních 5 krabic džusu!
Nugetti: Já jsem říkal, že když se bude takhle chlastat, za chvíli dojde...
Flek: Na tvoje slova zatim naštěstí nedošlo, ale brzo asi dojde. Džusu ke kriticky málo, takže musim vydat speciální rozkaz.
Jana Marie: Jakej?
Flek: Nikdo kromě mě nesmí teď pít džus.
Jana Marie: Že mě to nenapadlo...
Flek: Neremcej, pravidlo platí.
Jana Marie: No, to se zas Flek přemoh. Takhle se vypije denně o půl sklenice míň než předtim.
Blibbs: Hele, mam nápad. Co kdybysme se někde stavili? Zašli bysme do krámu a dokoupili pár krabic.
Bill Buzner: Blázníš? Čim víc se budete zdržovat, tim dýl budete odloučeni od Kamene!
Flek: Nad tim bych skoro i zapřemejšlel. Je důležitější džus, nebo Kámen?
Bill Buzner: Nebo život Delissabeth?
Flek: Ale, to už nestojí za řeč.
Bill Buzner: Pch...
Flek: Taky bych tě moh hodit přes palubu, abys mi pro ten džus doplaval. Co myslíš?
Bill Buzner: Ne, díky.
Flek: Tak vidíš.
Blibbs: Prostě teď musíš džusem šetřit, Fleku.
Flek: Prostě ho příště budu muset koupit víc!
Jana Marie: Jesli nějaký příště bude, když z nedostatku džusu takhle chcípáš.
Flek: Tož to bez něj budu muset vydržet!
Blibbs: A co zatim budeš pít?
Flek: Asi krev naší Janičky.
Jana Marie: Upíre...
Flek: Ale stejně to nechápu! Ještě nedávno jsme měli džusu hafec, jaktože teď nemáme skoro žádnej?
Jana Marie: Já se divim, že při tom tempu, jakym ho chlastáš, ještě vůbec je nějak džus na světě.
Flek: Pch...

Jedenáctá část anti-pirátů

22. ledna 2008 v 10:29 | Dazla |  Anti-Piráti
Červossa: Tak? Už jsi zmoudřela?
Delissabeth: Já nemám co moudřet, ale ty jo!
Červossa: Achjo, takže žádná změna. Z tebe anti-pirát prostě nebude.
Delissbeth: To sis teda všimnul brzo...
Červossa: No, aspoň žes mi dala ten medailon. To je hlavní.
Delissabeth: Jak jsem tak koukala, dneska večer jsi měl dlouhý černý vlasy. Takže jsi to prokletí ještě nezlomil? To si ze mě děláš srandu, ne?
Červossa: Ehm…
Delissabeth: Takže ne.
Červossa: Heleď, já bych taky rád, ale včera jsem měl schůzku s Cameron Diaz.
Delissabeth: Hm, zajmavý. A dneska to bude kdo? Santa Claus?
Červossa: Jak to víš? Tys koukala do mýho diáře!
Delissabeth: Nekoukala, já jenom hádam.
Červossa: Tak to je pěkný.
Delissabeth: Já vim…
Vypravěč: Bývalá posádka Kamene už vyhlíží svojí loď…
Flek: Jé, lidi! Mrkejte! Myslím, že jsem viděl Kámen!
Blibbs: Kde?
Flek: Tamhle něco plave, vidiš?
Jana Marie: Achjo, to není Kámen… To je shnilý rajče.
Flek: Sakra. Asi už mam halucinace.
Jana Marie: To máš z toho jak pořád chlastáš ten džus.
Blibbs: Vždyť ho tady pijeme všichni a jsme snad blázni?
Jana Marie: Vážně chceš slyšet odpověď?
Blibbs: No… Radši ne.
Jana Marie: Tak vidíš.
Nugetti: Náš šéf prostě chce, abysme se vrátili zpátky na Kámen, že jo? Ostatně to chcem všichni.
Blibbs: To je pravda.
Kanárek: (zapípá)
Flek: Sakra zacpěte mu někdo hubu kapesníkem, už mě nebaví ho furt poslouchat.
Blibbs: Kapesníky došly. Smrkáme do rukávů.
Flek: No tak to je teda v hajzlu.
Kanárek: (zapípá)
Flek: A ty mě neštvi. No, co dneska podniknem?
Jana Marie: Na palubě jsme jen my čtyři…
Kanárek: (zapípá)
Jana Marie: Dobře, tak my pět…
Flek: NÁS pět.
Jana Marie: A ty nedělej chytrýho. Nás pět a nekonečno krabic džusu. Co budem asi tak dělat?
Flek: Chlastací mejdaaaan!
Jana Marie: Jo. Stejně jako včera, předevčírem, předpředevčírem…
Flek: Nestěžuj si.
Blibbs: Vždyť ani nemáš na co.
Jana Marie: Pchm…
Flek: Heleďte! Tam něco plave, to už musí bejt Kámen!
Nugetti: Ne, to je citron, šéfe.
Flek: Kapitáne!
Jana Marie: Jestli budeš pořád takhle šílet, tak už moc dlouho tim kapitánem nebudeš….
Flek: Nech si ty svý výhružky a pádluj pro džus.
Jana Marie: (vlepí mu facku)
Flek: Tak nic, no. Nugetti?
Nugetti: Už tam letim, šéfe.
Flek: Kapitáne.
Nugetti: No jo, pardon…
Bill Buzner: Sakra jak je to ještě daleko? Už mě to tady nebaví.
Jana Marie: To nikoho z nás.
Flek: Mluv za sebe.
Kanárek: (zapípá)
Bill Buzner: Tak?
Flek: No… Je to ještě dálka…
Bill Buzner: Achjo, já se tu unudim k smrti!
Blibbs: Žádná škoda by to nebyla.
Flek: To máš pravdu, Blibbsi.
Nugetti: (nalejvá všem džus) Ehm, šéfe?
Flek: Kapitáne!
Nugetti: Jo, kapitáne. Takhle ten džus za chvíli dojde.
Flek: Na to kašli, hlavně, že ještě je!

Desátá část anti-pirátů

21. ledna 2008 v 19:31 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Na Kameni...
Delissabeth: Já se nudim, já se nudim, já se nudim, já se nudiiiim!
Červossa: No tak, drahoušku, neobcházej tu jako tělo bez duše...
Delissabeth: Ale to nejde, já se nudim!
Červossa: Už jsem ti nevrhoval, aby sis s náma zahrála svlíkací poker nebo flašku.
Delissabeth: Ne, díky. To se radši usmažim na pekelnym ohni a necham ze sebe udělat brambůrky Lays.
Červossa: Vida, máš dobrej vkus...Laysky jsou nejlepší!
Delissabeth: Hmm... Já se NUDIM!
Červossa: Tak se sakra zabav.
Delissabeth: Jak? Tady to nejde.
Červossa: Ale jasně že jo... Jdem na ten poker?
Delissabeth: NE!
Červossa: No jak myslíš... Hele, jestli se ti tu nelíbí, tak si počkam na Fleka až se sem dostane - a to on určitě udělá, protože jsem mu vzal jeho drahou loďku - a vydam mu tě.
Delissabeth: Lepší Flek Narrow než ty...
Červossa: Slyšel jsem dobře? Ty přede mnou upřednostňuješ vraha?
Delissabeth: Stejně by Billa zabil někdo jinej, měl přece hodně nepřátel...
Červossa: A ty se divíš?
Delissabeth: Nedivim...
Červossa: Víš proč jich měl tolik? Když mi řekneš pravej důvod, zahraju si s tebou mariáš.
Delissabeth: MARIÁŠ! Jo v poho, pravej důvod znam...
Červossa: No?
Delissabeth: Všichni Billovi záviděli jeho krásu a slávu, to jak skvěle dokázal všechny uchvátit svým jemným hlasem, to, jak...
Červossa: Stačí, stačí, stačí.. Ne, úplně BLBĚ!
Delissabeth: Cože?
Červossa: Je vidět, že jsi ještě pořád fanynka. A s takovejma já se nezahazuju.
Delissabeth: Ale...
Červossa: Žádný ale!
Delissabeth: Vždyť nezáleží na tom, jakou člověk poslouchá hudbu, ale jaké je jeho srdce!
Červossa: Nech si ty sentimentální kecy!
Delissabeth: Ale...
Červossa: Až za mnou přijdeš a řekneš: DeBill vypadá jak prase a hejká jako osel, teprve pak s tebou budu normálně jednat.
Delissabeth: To neudělam!
Červossa: Proč?
Delissabeth: Nemůžeš po mně chtít, abych ti lhala!
Červossa: To po tobě taky nechci. To není lež.
Delissabeth: Ale je, je, je a je!
Červossa: Milá Delissabeth... Až ti to přijde jako pravda, jdi za mnou a řekni tu větu.
Delissabeth: NIKDY!
Vypravěč: Flek jakožto kapitán se svojí posádkou už vyplouvá na širé moře...
Flek: Lidi? Já mam nějakou depku.
Blibbs: Jakto?
Flek: Stejská se mi po Kameni... BÉÉÉÉ!
Bill Buzner: A mně po Delisse... BÉÉÉÉ!
Jana Marie: Nechte toho, sakra. To jste chlapi?
Flek: Já jo, ale u něj si tim nejsem jistej...
Jana Marie: A jo, vlastně... Hele, přestaňte bulet, dejte si džus...
Flek: DŽUS! Já úplně zapomněl, že ho máme! Maryšo,popadni sklenice, nalejvej a...
Jana Marie: (tváří se nerudně)
Flek: Aha, pardon... Nugetti?
Nugetti: Jo, už nalejvam, šéfe...
Flek: Kapitáne...
Nugetti: Sorry, no... Hele, kudy je vůbec naše loď?
Flek: (vytáhne svojí kouzelnou buzolu) Umm... Na sever.
Blibbs: A víš to jistě?
Flek: Jo, jistě jako to, že tady mladej Buzner nosí růžový spoďáry.
Nugetti: Fajn.
Bill Buzner: Cože?
Flek: Ale radši nic...
Blibbs: A jak je to daleko?
Flek: No docela dost... Červossa se fláká někde v Prčicích a kdoví co tam dělá.
Jana Marie: Jo, nad tim bych taky radši nepřemejšlela.
Flek: Taky že ty to ani neumíš...
Jana Marie: (tváří se nerudně)
Flek: Ale, tady nám někdo čumí jako kakabus...
Jana Marie: (vlepí mu facku)
Flek: Achjo, já si tu připadam jako fackovací panák...
Nugetti: Tak jak se tu zatim zabavíme?
Flek: No, koupil sem zrcátko, tak můžem čumět Maryše pod sukni.
Jana Marie: (radši ho ignoruje)
Blibbs: Jestli sis nevšim, ona nosí kalhoty.
Flek: Achjo, to je škoda, no...
Nugetti: Co se dá dělat... (nalije všem džus)
Blibbs: Tak na co se napijem?
Jana Marie: Na vraždu Fleka?
Flek: (radši ji ignoruje)
Nugetti: Na nalezení Kamene?
Flek: Fajn, to beru!
Všichni: NA KÁMEN!

Devátá část anti-pirátů

21. ledna 2008 v 19:16 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Červossa už se chystá na rituál, při kterém se všechno vrátí do původního stavu...
Červossa: Takže...
Delissabeth: Takže co?
Červossa: Přemejšlim, kdy bude čas zrušit kletbu. Dneska a do konce tejdne mam plnej program.
Delissabeth: To je mi hezký... Ty tak dlouho hledáš ten přívěsek a nakonec ho vlastně nechceš!
Červossa: Jasně, že ho chci, zlatíčko. Ale aby šel rituál vykonat, musí být celá posádka přítomna.
Delissabeth: No a to je v tom takovej problém?
Červossa: Jak chceš všechny ty pitomce shromáždit v jednu chvíli na jednom místě? Každej má dost nabitej program a tim pádem hodně málo času, víš, pusinko?
Delissabeth: Hmm. Když jsem ti už dala ten medailon, myslím, že bys mě zase mohl propustit.
Červossa: Ale já na to stejný názor nemám.
Delissabeth: Cože?
Červossa: Je ještě jedna věc, ke které tě budu potřebovat.
Delissabeth: A tou je co?
Červossa: To by tě zajmalo, viď?
Delissabeth: Vyžvejkni se!
Červossa: Nemůžu, nemam žvejku... Haha
Delissabeth: Vtipný...
Červossa: Já vim, miláčku. Jsem prostě geniální.
Delissabeth: Jo. Asi jako bota Fleka Narrowa...
Vypravěč: Na Tortille si anti-piráti pořádně užívají, ale přesto je tu někdo, komu je to proti chuti...
Bill Buzner: Sakra, vypadnem už odsud!
Posádka: Ale PROČ?
Bill Buzner: Vy jste snad zapomněli, že máme svůj úkol?
Flek: Jakej úkol, mladej? Vo čem to zas klábosí ta tvoje křivá, buznovská huba?
Bill Buzner: O ničem, co by nebyla pravda.
Flek: Dělej, mluv.
Bill Buzner: Nedělejte, že jste zapomněli na náš cíl.
Flek: Jakej zas cíl?
Blibbs: Život nemá žádnej cíl. Jen se flákat...
Nugetti: ...chlastat...
Jana Marie: ...a bavit se.
Flek: Jo, s tim souhlasim.
Bill Buzner: Jenže já ne. Můj osobní cíl je zachránit Delissabeth Zvonovou a váš získat Rozkřáplej kámen ze spárů prokletého Červossy, nebo snad nemám pravdu?
Flek: Ale na to je přece času dost!
Bill Buzner: Delissabeth už moc času nemá!
Flek: Hele... Dej si pivo, ruma, vodku, sežeň si nějakou holku, zastřel pár pitomců a taky budeš život vidět optimisticky.
Bill Buzner: To si nemyslím. Měli bychom už vyrazit.
Flek: Já jsem tu kapitán a jako takový říkám, že ne.
Bill Buzner: Ale Delisse jde o život!
Jana Marie: O život jedný přiblblý fanynky míň, copak na tom záleží?
Bill Buzner: Jo, záleží.
Flek: Fando...
Bill Buzner: Ne. Už jsem si taky uvědomil, že Tokio Hotel nejsou zdaleka to nejlepší, co se dá poslouchat.
Flek: Vidíš, jak ses umoudřil.
Bill Buzner: Poslouchám teď Evu a Vaška.
Flek: COŽE?
Kanárek: (zděšeně zapípá)
Bill Buzner: Dělam si srandu, to by neposlouchal ani posmrkanej hadr.
Flek: To máš teda pravdu.
Bill Buzner: Hele rozhodni se, chlape. Tvý lodičce hrozí zkáza, jesli jí ještě přenecháš Červossovi.
Flek: (zatváří se smutně)
Nugetti: Co je, kápo?
Flek: Vlastně si říkám...
Blibbs: No?
Flek: Nepřerušuj mě.
Blibbs: Pardon.
Flek: Chtěl jsem říct: Vlastně si říkám, že je mi to celkem líto. To, že náš drahej Kámen zmiznul a my teď plujem na palubě pitomý námořnický lodi. Radši bych teda fakticky kormidloval starej Kámen a už se mi dost stejská po tom, jak jsme se tak flákali, chlastali džus, nudili se, vyprávěli si strašidelný i srandovní historky a kradli co se dalo. Nene, tentokrát má ten pitomec pravdu - vážně by bylo nejlepší získat Rozkřáplej Kámen, naší starou dobrou loďku, zase zpátky. Bez ní to neni vono, plout širym oceánem. Vlastně svym způsobem neni teďkon vono nic, když se to tak veme.
Jana Marie: Teda, to byl proslov. S tim si musel vyčerpat svojí slovní zásobu na půl roku.
Bill Buzner: Konečně! Já už se tak těšil, až tohle řekneš!
Flek: Tak fajn. Maryšo, zajdi do krámu a sežeň tam co nejvíc pomerančovýho džusu, kolik budeš moct.
Jana Marie: A zase já! Ty seš tady kapitán, tak proč si to neuděláš sám?
Flek: To je na mě moc podřadná práce, víš? Ale je jako dělaná pro ženskou. Takže na tvym místě bych tam šel, než dostaneš jednu po zadku.
Jana Marie: (vlepí mu facku)
Flek: Jau! Tak si řikam, že tam radši pudu sám.
Jana Marie: Dobrá volba.
Flek: Ale já jinou neměl (vyndá buzolu). Takže, kudy že to je? Jo na východě... (odejde)
Jana Marie: Ten se tam zas bude flákat tejden.
Blibbs: No, pleteš se. Zase se vrací.
Jana Marie: Tak rychle?
Nugetti: To víš...
Flek: (má spouustu krabic džusu, je jima ověšenej jako vánoční stromeček. Několik jich nese v rukou, jiný má zastrčený za opaskem, jednu nese na hlavě a zbytek má položený na ramenou.)
Bill Buzner: Ježiš, ten zas má nápady...
Flek: No tam co tam čumíte! Běžte mi pomoct!
Jana Marie: Já si myslim, že je zábavnější se na tebe dívat.
Flek: Maryšo, nebuď zlomyslná!
Blibbs, Nugetti, chlap s kanárkem: (jdou mu pomoct)
Flek: Díky, lidi. Bez vás bych to nezvládnul. Hoďte to na loď.
Nugetti: Jasně, šéfe.
Flek: Kapitáne.
Nugetti: Tak promiň, no.
Flek: (stoupne si za kormidlo) Tak, ty podělaná námořnická loďko. VYPLOUVÁME ZA ČERVOSSOU!

Osmá část anti-pirátů

21. ledna 2008 v 19:16 | Dazla |  Anti-Piráti
Nugetti: By mě zajmalo, proč se to tu jmenuje U šílenýho vemena.
Flek: To, že tu hostinskej chodí v kostýmu krávy ti nestačí?
Nugetti: No jo, já jsem si řikal, že je to nějak divný.
Blibbs: Heleďte, to celou dobu budet dřepět v tomhle pajzlu? Nevyrazíme někam?
Flek: No jo, ale kam?
Jana Marie: No sakra, Tortilla je ostrov anti-pirátů! Musí se tu najít nějaká sranda!
Flek: Právě proto se tady najít nedá, protože tu nemůžeš odstřelovat fanynky.
Nugetti: Se divim, že ještě nějaký jsou? Když DeBill chcípnul - a tys mu k tomu milostivě pomoh - tak se snad Tokio Hotel...
Všichni v hospodě: (otočí se na ně)
Flek: (šeptem) Tady název jejich buznoskupiny nesmíš vyslovovat, je to zakázaný...
Nugetti: Pardon... Chci říct, že jsem myslel, že ti, jejichž jméno nesmíme vyslovit, se už rozpadli, když jejich buznofrontman chcípnul?
Bill Buzner: (mračí se)
Flek: Taky jsem doufal, ale dopadlo to mnohem hůř...
Blibbs: A jak?
Flek: Tys nečet Blesk? No, Tom to po DeBillovi převzal a zpívá tam teď on. Je to tisíckrát horší než předtim a čim horší, tim víc fanynek.
Jana Marie: Tak se vydáme zabít Toma!
Flek: Jasně, to bych taky rád, ale nejdřív musíme získat Kámen.
Bill Buzner: A taky Delissu.
Flek: No tu bych tam klidně nechal... Ale ať je teda po tvym.
Bill Buzner: No to bych prosil.
Hostinskej: Vidim, že už máte prázdný sklenice. Chcete dolejt?
Flek: Ne, dík, zas mažem jinam.
Hostinskej: Tak zdar.
Flek: Zdar.
Nugetti: Mimochodem... Pěknej kostým.
Vypravěč: Na palubě Kamene...
Červossa: Tak dělej, dej mi to.
Delissabeth: Ne.
Červossa: Jo.
Delissabeth: Ne.
Červossa: Jo.
Delissabeth: Ne.
Červossa: Jo.
Delissabeth: NE!
Červossa: JO!
Delissabeth: NE!
Červossa: Ja.
Delissabeth: Nein.
Červossa: Da.
Delissabeth: Nět.
Červossa: Sí.
Delissabeth: Non.
Červossa: Oui.
Delissabeth: Už se s tebou nebudu hádat.
Červossa: Fajn, tak se rozumně domluvíme.
Delissabeth: Dobře.
Červossa: Dej mi ten medailon a já ti za něj dám plakát TH.
Delissabeth: Ne. Ten přívěsek má pro mě velkou citovou cenu, nikdy ti ho nedám!
Červossa: Dva plakáty.
Delissabeth: Ne.
Červossa: Tři plakáty.
Delissabeth: Ne.
Červossa: Tři plakáty a tokiácká čepice, vejš nejdu.
Delissabeth: OK!
Červossa: (vezme si přívěsek) Konečně...
Vypravěč: Na Tortille anti-piráti zahánějí nudu...
Flek: Tak co, jak mi to anti tričko sekne?
Blibbs: Jako prsatý modelce průhledná podprda.
Flek: Takže jo. Já ho teda beru. Kolik to je?
Prodavačka: 30 zlatejch.
Flek: COŽE? TOLIK?
Prodavačka: Jo, a komu se to nelíbí, ať mi klobouk políbí.
Flek: Šmajdalfe?
Prodavačka: Ne, Šmajdalf je bratranec.
Flek: Škoda.
Prodavačka: Tak koupíš si to tričko nebo ne?
Flek: Jo, uvědomil jsem si, že to vlastně platí tady kámoš.
Bill Buzner: CO?
Flek: (ignoruje ho)
Prodavačka: Ta buzna?
Flek: Jo, přesně ta.
Bill Buzner: (naštvaně zaplatí)
Blibbs: Jo von to platí Buzner? To si taky jedno vemu!
Jana Marie: Já taky!
Nugetti: Já taky!
Blibbs: (vyzkouší si tričko) Tak? Jak mi sekne?
Flek: Jako fanynce pistole u hlavy.
Blibbs: Takže jo. Já ho beru.
Nugetti: A mně?
Jana Marie: A mně?
Flek: To samý.
Jana Marie, Nugetti, Blibbs: Fajn, berem. Platí náš kámoš.
Prodavačka: Ta buzna?
Flek: Jo, přesně ta.
Bill Buzner: Co, to neni fér!
Flek: Jestli chceš místo toho platit životem, tak klíďo.
Bill Buzner: Éé, ne, díky. (zaplatí)
Flek: Vidíš, jak seš chytrá buzna.
Bill Buzner: Chm, díky.
Všichni: (vyjdou ven)
Flek: Tak kam teď pudem?
Jana Marie: Přemejšlim...
Flek: Ty to umíš?
Jana Marie: Fakt vtipný. Co třeba do galerie osobností, který nesnáší Tokio Hotel?
Blibbs: Dobrej nápad, Maryšo. Kudy to je?
Jana Marie: Dům, u kterýho stojíš, a ty se ještě ptáš?
Blibbs: Jo aha.
Flek: Tak jdem dovnitř.
Všichni: (vejdou)
Nugetti: (šeptá) Hele, ten průvodce vypadá jak Hitler!
Flek: Fuj, nesnášim Hitlera...
Průvodce: Dobrý den, takže vás provedu. Galerie je v této místnosti.
Flek: Takže... Kohopak tu máme?
Jana Marie: Tebe.
Bill Buzner: Červossu.
Nugetti: Nějakýho blbce s nečitelnym jménem.
Flek: Hate, Giru a Kadet.
Nugetti: A tam vzadu... HITLER?
Blibbs: Cože? A jo...
Flek: Hitler? No jo, já vždycky řikal, že je to frajer...
Jana Marie: (ušklíbne se)

Sedmá část anti-pirátů

17. ledna 2008 v 17:06 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Mezitím u anti-pirátů...
Blibbs: Takže... Jak daleko jsou ty tortelíny?
Flek: Tortilla! No, sice moc ne, ale ještě nějakou dobu poplujem.
Bill Buzner: Co je to vlastně zač, ta Tortilla?
Flek: To je suprovej anti-pirátskej ostrov! Spousta holek...
Bill Buzner: To neni nic pro mě.
Flek: No to je mi jasný (stoupne si ke kormidlu).
Vypravěč: Po pár dnech už se ale anti-piráti pořádně nudí.
Flek: Maryšo, táhneš!
Jana Marie: (chrápe s hlavou na stole)
Flek: Tak fajn. Seš na řadě, nejseš na řadě, táhnu já. Teď ty.
Jana Marie: (chrápe s hlavou na stole)
Flek: To mi jako dáváš další tah? No díkes... (táhne)
Jana Marie: (chrápe s hlavou na stole)
Flek: Už mě to moc nebaví, hrát sám se sebou. Lidi, nezahrajete si někdo dámu?
Blibbs: (chrápe s hlavou na židli)
Nugetti: (chrápe s hlavou na zemi)
Bill Buzner: (je vzhůru s hlavou na polštáři, ale dělá, že chrápe)
Flek: Tož kurňa, lidi, s váma je prča jak v cintoríně!
Blibbs: (vstane) Cože?
Flek: No díkybohu, Blibbsi, zahraješ si?
Blibbs: A co? Svlíkací poker?
Flek: Ne, díky... Dámu, prší, mariáš, solitér, šachy? Cokoli! Nudim se jak sviňa!
Blibbs: To máš smůlu, já jdu ještě chrápat.
Flek: Achjo... To je zase den!
Vypravěč: Tak dny běžely, běžely a běžely. Flek se nudil, všichni ostatní chrápali nebo to aspoň dělali...
Flek: Lidi, za hodinu jsme u Tortilly!
Všichni: (vzbudí se) Fakt?
Flek: Ne, dělam si kozy. Kdo si zahraje kostky?
Nugetti: Achjo... Já se obětuju.
Blibbs: Já teda taky.
Flek: Super! (hodí) Dvě pětky.
Blibbs: Tři pětky.
Nugetti: Pět šestek.
Flek: Kecáš!
Nugetti: (podívá se na kostky) Jo, kecam. Sakra...
Vypravěč: Tak ještě pár hodin hráli a pak usnuli. Další den...
Flek: Lidi, za hodinu jsme u Tortilly, tentokrát vážně!
Všichni: (vzbudí se) Fakt?
Flek: Jo, tentokrát jo.
Jana Marie: Sakra, musim se převlíknout!
Blibbs: Sakra, musim se vosprchovat!
Nugetti: Sakra, musim si vyměnit trencle!
Flek: Tak sebou všici pohněte, nemáme na to celej rok...
Nugetti: Hotovo, šéfe.
Flek: Kapitáne!
Nugetti: Pardon... Jsem měl zajmavej sen.
Blibbs: Jakej?
Nugetti: Vyhrál jsem milión v loterii a koupil jsem si za to zásobu fazolí v konzervě na celej rok.
Blibbs: Zajmavý. Mně se zdálo o Tortille...
Flek: Mně o mym ubohym Rozkřáplym Kameni! (rozbrečí se)
Bill Buzner: Nebul, dej si redbull!
Flek: Fuj, takovej hnus...
Jana Marie: Mně se zdálo o tom, že jsem podřízla Fleka a pak jsem zjistila, že to nebyl Flek ale šimpanz.
Flek: Fakt vtipný.
Bill Buzner: Vy máte teda sny. To mně se zdálo o...
Flek: Nenamáhej se Buznere, nám všem je jasný, jaký prasácky sny lidi jako seš ty maj.
Bill Buzner: (urazí se)
Jana Marie: Tak to by bylo, ten už dneska nepromluví.
Flek: To je vážně případ, tenhlecten člověk... Kdyby ho tak viděl jeho táta, ten by se radši oběsil než mít takovýho synáčka. A po pravdě řečeno bych se mu vůbec nedivil.
Bill Buzner: Cože? Tys znal mýho otce?
Flek: Jasně, byl to anti-pirát jak stehno.
Bill Buzner: Tomu nevěřim! Muj táta nemoh bejt anti!
Flek: Ale byl.
Bill Buzner: Nebyl.
Flek: Byl.
Jana Marie: Byl.
Blibbs: Byl.
Nugetti: Byl.
Jana Marie: Přesila, jeden proti čtyřem. Vedeme my, takže byl.
Bill Buzner: Ach jo..
Flek: Pravdě se nevyhneš, chlapče. Prostě je to tak.
Jana Marie: Hele, lidi?
Flek: No?
Jana Marie: Už jsme u Tortilly, tak proč tu stojíme a klábosíme? Proč nejdeme prostě tam?
Flek: A jo, dobrej nápad. Kotvíme!
Blibbs: (vyleze z lodi) Ááá, tady na Tortille je tak hezky.
Flek: Kromě toho, že zrovna prší jako prase, ale to neřeš.
Nugetti: Fakt leje jak z konve, kam zalezem?
Bill Buzner: Já bych věděl...
Flek: Tvoje teplý názory nechci ani slyšet. Jdem támle do tý hospody.
Jana Marie: "U šílenýho vemena?" No nevim, nevim.
Flek: Neštvi, Maryšo. Je to dobrej podnik, možná s trochu cáklym jménem, ale dobrej. Vždyť ještě před chvílí jsi netrpělivě čekala, až se sem dostaneš a teď nadáváš na místní podnik. Jdem.
Jana Marie: No jak myslíš...
Všichni: (vejdou do hospody)
Hospodskej: Tož zdar děcka, co to bude?
Flek: Jeden džus.
Jana Marie: DVA džusy.
Blibbs: Tři džusy.
Nugetti: Čtyři džusy.
Bill Buzner: A pro mě mlíko s vodou, díky.
Flek: Tak fajn, lidi. Kdo to zatáhne?
Nugetti: Já nemam prachy!
Blibbs: Já taky ne.
Flek: Tak to je v řiti.
Nugetti: Tak tu místo placení udělá Janča striptýz.
Flek: To by se nejdřív muselo bejt na co dívat.
Blibbs: No jo, tak co budem dělat?
Bill Buzner: Já to zaplatim, něco jsem si vydělal na brigádě u vietnamců.
Flek: Díkybohu...
Hospodskej: Tak tady máte ten chlast.
Flek: Díky, platí kámoš.
Hospodskej:Ta buzna?
Flek: Jo, přesně ta.
Hospodskej: Oukej, pak se stavim pro prachy.
Flek: (vypije svuj džus) Achjo, povim vám lidi, mně se tak stejskalo po Tortille! Ale hlavně, hlavně po mym džusu!
Blibbs: (napije se) To mam s tebou stejnej názor.

Třetí část Estragona

16. ledna 2008 v 19:19 | Dazla |  Estragon
Vypravěč: Neptejte se proč, neptejte se jak, neptejte se kdy, neptejte se kde a neptejte se kdo...To bych vám odpovídal až do večera, ale já to zkrátím: Malbatorix vypátral dračí vejce a snaží se, aby se mu vyklubalo. Místo: Jeho ložnice.
Malbatorix: (sedí na vejci)
Sluha: Pane? Dávají ordinaci v růžové zahradě.
Malbatorix: Ale já nesmím vstát z toho vejce! V příručce pro dračí maminky je, že se od svého vajíčka nesmíte ani hnout!
Sluha: Ale pane...Přece nechcete zmeškat ordinaci?
Malbatorix: To nechci, ale co s tím?
Sluha: To je v pořádku...Podíváme se na to my, sluhové, a nahrajem to na kazetu...
Malbatorix: Pak to pustím i malému Šurikenovi, viď broučku?
Sluha: Samozřejmě, pane...Musí mít alespoň základy vzdělání. (odejde)
Malbatorix: Slyšels, drobečku? Už mám pro tebe jméno. Šuriken.
Vejce: (žádná odpověď)
Malbatorix: Víš co jsi? Můj drahoušššek!
Vypravěč: Jenže ať se Malbatorix snažil jak se snažil, vejce se pořád nechtělo vylíhnout. Malbatorix prostě není správná kvočna, no...
Malbatorix: Broučku, pustím ti ordinaci...To tě vzbudí.
Vejce: (nic)
Malbatorix: Povím ti pohádku: šla Karkulka do lesa, myslivec jí zastřelil a ona chcípla.
Vejce: (nic)
Malbatorix: Ťuťu ňuňu moje zlatíško! Vzbuď se, tatínek tě volá!
Vejce: (nic)
Malbatorix: Pustím ti Evu a Vaška, aby se ti líp líhlo.
Vejce: (otřese se hnusem, ale nelíhne se)
Malbatorix: Nic nezabírá...Asi ho nechám samotné a půjdu si pustit přenos z Ažihadlova bordelu.
Vejce: (začne se klubat)
Malbatorix: Jé, Šuriken se líhne!
(Po vejci se začínají za hlasitého křupání vytvářet jemné praskliny, které se spojují do velkých a silných prasklin, díky kterým vejce rupne a je na spoustu kusů... A vyleze z něj malý růžový drak.)
Malbatorix: Jééé!
Dráček: Maminka!
Malbatorix: Ne, já jsem tatínek.
Dráček: Maminka!
Malbatorix: Buď mi budeš říkat tatínek, nebo ti rozbiju tu tvojí růžovou palici!
Dráček: Maminka!
Malbatorix: Naplácam ti na holou!
Dráček: Maminka!
Malbatorix: Necham tě vykastrovat.
Dráček: Tatíneeek!!!
Malbatorix: No vidíš. Hodnej kluk.
Dráček: Maminka!
(Ažihadlovo Sídlo)
Estragon: Ažihadlo, děkujem za pohoštění. Za odměnu ti něco ukážeme.
Ažihadlo: Co?
Bromhexin: To, co kadí Malbatorix.
Ažihadlo: Fakt, jo?
Estragon: (vyndá Malbatorixovo vy víte co) Hele.
Ažihadlo: (ukradne to Estragonovi) Hahá, teď je to moje! A prodam to za velký prachy v blešim trhu.
Bromhexin: Nééé! Vrať nám to!
Estragon: Dělej, jsme ochotni ti za to i zaplatit!
(objeví se před nimi mladík, který čmajzne Ažihadlovi vy víte co a dá to Estragonovi)
Mladík: Ciao, lidičkové. Jméno mé je Vrták. Pracuju pro Ažihadla za to, že jsem znásilnil jeho dceru.
Estragon: Nejseš blbej? V tomhle domě je Marie a ty to táhneš s Nasranou?
Mladík: Opil jsem se. Nerozeznal jsem Marii od Nasraný.
Bromhexin: Tak to bys musel toho chlastu vypít tolik, že by na světě žádnej nezbyl.
Vrták: Prostě jsem byl vrták, no. A navíc mi bylo tak zle, že jsem Ažihadlovi poblil dlaždice. Dal mi za to pokutu - pět korun. Ale já je neměl, tak si to musim odpracovat.
Estragon: Jako odměnu za to, žes mi získal to Malbatorixovo ty víš co ti těch pět korun dam.
Vrták: Ty vole fakt? Hurááá! (radostí omdlí)
Bromhexin: Super, nevnímá. Tak pláchnem než bude chtít ty prachy.
(Estragon řekne, že by to nebylo fér a hodí na Vrtáka pětikačku. Pak spolu s Bromhexinem utečou.)
Bromhexin: Hele, víš čeho jsem si všimnul? Ten maník měl stejný mateřský znamínko pod levym okem jako ty.
Estragon: Co to zas meleš, dědku?
Bromhexin: No fakticky. Neni to nějakej tvuj ztracenej příbuznej?
Estragon: Styděl bych se za příbuznýho, kterej...no víš co s Nasranou. S takovym debilem nemam nic společnýho.
Bromhexin: No jo, jak myslíš...
Vypravěč: U Roury...
Roura: Hurá, mam novej mobil! Mí romští přátelé mi ho někde ukradli, takže mám vlastní nokii, to je super! Musim zavolat Estragonovi. Ještě si vzpomenout, jaký měl číslo, bylo takový hrozně složitý... Třeba 767676767? (volá) Haló, Estragone? Cože, to je Domov důchodců? Pardon...(zavěsí) Tak je to 776776776? (volá) Haló, Estragone? Cože, to je Marie? Pardon...(zavěsí) Tak je to 777777777? (volá) Haló, Estragone?
Estragon: Čau bratránku! Jak se máš? Já blbě, po cestě jsem nabral takovýho pitomce, co leze furt za mnou..
Roura: Jé, to se nemáš...
Estragon: No já vim... Je to nějakej starej dědek... (Bromhexin mu dá pěstí) AU! Tak ne, je mladej a poslouchá dechovku... (Bromhexin mu dá pěstí) AU! Ne, má rád hip hop (Bromhexin mu dá pěstí) AU! Tak ne, je to metalista!
Roura: Tak to se fakt nemáš...Heleď, mam novou holku
Estragon: Faaakt? Jak se jmenuje?
Roura: Latrína, je to Slonova dcera.
Estragon: Ale to je v háji, nebudeš si ji moct vzít.
Roura: Proč?
Estragon: Protože Slon je háklivej na prachy a ty nemáš ani kde bydlet.
Roura: Achjo, měli jsme se zasnoubit dřív, to jsem měl aspoň ten most... A dost luxusní most!
Estragon: No jo, smůla...
Roura: Hele, za chvíli bude ordinace. Kámoši maj telku tak k nim zaběhnu, měj se!
Estragon: Ty taky...
(po skončení hovoru)
Bromhexin: Sakra Estragone, já jsem poslední dobou nějak unavenej.
Estragon: Nepovídej, asi na tebe něco leze.
Bromhexin: No to snad ne, už asi 50 let jsem zdravej jako řípa.
Estragon: Já si myslim, že bys měl jít k doktorovi.
Bromhexin: Kde chceš v tomhle zapadákově najít doktora?
Estragon: To fakticky nevim.
Bromhexin: Jo počkej! Vzpoměl jsem si, jednoho znam... Jmenuje se Yoda Myčka. Estragon: Má dost debilní jméno, aspoň že nepodniká v autech.
Bromhexin: Proč?
Estragon: To by znělo drsně. Yoda Myčka - Myčky a auta.
Bromhexin: No to jo. Hele, ale on má ordinační hodiny až zejtra, dneska k němu nemůžem.
Estragon: To mi tady budeš skuhrat celej den?
Bromhexin: Vypadá to tak, mladej.
Estragon: Bože, než tvojí společnost, to bych radši šel pařit s Hitlerem...
(Ozve se žuchnutí)
Bromhexin: Co to bylo?
Estragon: Počkej... Ten zvuk znám! Kdysi dávno jsem ho slyšel...
Bromhexin: A kde?
Estragon: Byl jsi někdy u tý jasnovidky s kocourem? Jak pořád čumí do křišťálový koule a mektá blbosti?
Bromhexin: Všechny jasnovidky čumí do koule a mektaj blbosti.
Estragon: Tahle měla kocoura. Právě ten spadnul a takhle žuchnul.
Bromhexin: Jak mam vědět, jestli maj kocoury? Vždyť si je neprohlížim.
Estragon: A byla kozatá.
Bromhexin: Jo, už vim, tu znam! Jmenovala se...
(ozve se ženský hlas)
Hlas: Manžela.
Estragon: A jé, to je ona...
Bromhexin: Ta kozatá.
Manžela: Jo, jsem to já. Já a muj kocour. Vidím na vás, že chcete něco vyvěštit.
Estragon: Kde ses tu vzala? Dlouho jsem tě neviděl.
Manžela: Já poznám, když mě někdo potřebuje.
Estragon: Ehm, ale my tě nepotřebujeme... Jen jsme o tobě mluvili.
Bromhexin: Ty jo, ta má kozy...
Manžela: O mně nikdo nemluví jen tak.
Estragon: Ale...
Bromhexin: Ty jo, ta má kozy...
Manžela: Prostě pojďte a já vám něco vyvěštím.
Estragon: Tak jo, když jinak nedáš... Co ten tvuj kocour, jak se vlastně jmenuje: Volebác?
Manžela: Žádnej Volebác, Voležuch ani Voleplesk. Je to Volebum.
Estragon: Proč Volebum?
Bromhexin: Ty jo, ta má kozy...
Manžela: To byl ještě kotě a lez mi po pokoji. Já jsem měla na skříni pohár za nejkozatější jasnovidku. Ten debil do něj vlez, zakymácel se a spadnul. To by mi nevadilo, kdyby se přizabil, ale rozbil mi tu cenu! Zařvala jsem na něj "vole" a ten pohár bouchnul - BUM! Takže Volebum.
Estragon: Ach jo. Ta je šílená.
Bromhexin: No a? Ale má kozy...
Estragon: Neštvi už s tim!
(U Manžely ve stánku)
Manžela: (čumí do křišťálové koule)
Estragon: (ztrácí trpělivost)
Bromhexin: Tak co tam vidíš?
Manžela: Houby vidim, nějakej debil mi tu kouli upatlal.
Estragon: Achjo...
Manžela: Ne, moment! Něco vidím!
Estragon: A co?
Manžela: Vidím... Nějakýho starýho chlapa, co se blbě usmívá, v hubě má protézu a prostě vypadá jako vůl...
Estragon: (nakloní se nad kouli) Ehm, Manželo... To neni vidina budoucnosti, ale Bromhexinův odraz.
Manžela: Ah, pardon... Ale teď vidim něco dalšího! Tentokrát je to nějakej mladej blonďatej kluk s beďarama, kterej se začíná tvářit doooost naštvaně...
Bromhexin: Manželo...
Manžela: Neruš... A taky vypadá pěkně blbě.
Bromhexin: Manželo, to taky neni vidina budoucnosti...
Estragon: To je MŮJ odraz, ty slepice!!!
Manžela: O-ou...
Estragon: (popadne Volebuma a chystá se s nim praštit Manželu do hlavy)
Volebum: Mňauuuuuuuuuuuuu!
Bromhexin: (sleduje drsnou, krvavou a strhující bitku pitomce, šarlatánky a jejího koucoura, který líná jako o závod)
Vypravěč: Udělám komentátora k této rvačce:
Estragon se vrhl na Manželu s kocourem v ruce. Koucour se naštval a škrábal po obličeji Estragona, který křičel jako malé děcko když mu vezmete lízátko. Manžela popadla křišťálovou kouli a začala ho mlátit po hlavě. Neměla moc dobrou mušku a proto několikrát trefila i Volebuma. Ten se rozzlobil a protože se mu na Estragonově hlavě už nelíbilo, skočil Manžele do výstřihu. Manžela řvala jako tur, Estragon jí vzal křišťálovou kouli a hodil jí po ní. Manžela ho kopla mezi, Estragon spadl na zem a Manžela si na něj jednou nohou stoupla a hodila na něj kocoura.
Estragon: Slez... ze... mně...
Manžela: Cože?
Estragon: Slez... ze... mně...
Manžela: COŽE?
Estragon: Vidličky a nože...
Volembum: (začne škrábat Estragona do xichtu)
Estragon: ÁÁÁÁÁÁÁ! To je bolest! Pomoc!
Bromhexin: (blbě se usmívá)
Estragon: Helpni mi, ty hajzle! Za co ti platim?
Bromhexin: Ale ty mi neplatíš.
Estragon: A no jo... Sorry, ale stejně bys mi moh pomoct!
Bromhexin: Ne.
Estragon: Prosím.
Bromhexin: Ne.
Estragon: Pěkně prosím.
Bromhexin: Ne.
Estragon: Pěkně prosím, prstíčkem hrabu!
Bromhexin: Ne.
Estragon: Prdim na tebe, si radši poradim sám... (zkope Volebuma a Manželu, spolu s Bromhexinem tadši odejdou z jejich stanu)
Bromhexin: Vidíš, jak jsi to beze mě zvládnul.
Estragon: No jo, ale zničil jsem si boty! Ta Manžela má tak tvrdou prdel...
Bromhexin: Možný to je...Hele, budem muset za Yodou Myčkou, fakt mi už neni dobře.
Estragon: Tak jo, jdeme. Doufam že víš, kudy to je?
Bromhexin: Ne, radši se mrknu do mapy.
Estragon: Akorát by to dopadlo jak minule...Nemáš kompas nebo jak se tomu nadává?
Bromhexin: Jo, někde ho najdu... Ne, to nepoužiju. Je vod němčourů.
Estragon: Achjo... Budem se muset zeptat náhodnejch kolemjdoucích.
Bromhexin: Slečno? Nevíte, kudy.... A jéje.
Estragon: Bromhexine? Co se... A jéje.
Marie: Nazdárek pánové.
Bromhexin a Estragon: Jéé, ahoooj!
Marie: (pohodí vlasama) No, na co jste se chtěli zeptat?
Bromhexin: Jestli... nevíš... kde... Yoda Myčka...
Marie: Jasně, že vim. Stačí jít do prava, do leva, do prava, rovně, do prava, do prava, do prava, rovně, do leva, do prava, do leva, rovně, do leva, do leva, do leva, rovně.
Estragon: Ehm. Nemůžeš to zopakovat?
Marie: (zářivě se usměje) A co kdybych radši šla s vámi?
Bromhexin:Bude nám...
Estragon: POTĚŠENÍM!

Šestá část anti-pirátů

16. ledna 2008 v 19:17 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Flek s Billem se teď musí dostat za Červossou, ale Flek nemá loď, tak jí musí sehnat... A taky najít svojí posádku, která se toulá někde v Prčicích...
Bill: Fajn, ale jak chceš tu loď sehnat?
Flek: Já jsem kapitán anti-pirátů a ty se ptáš, jestli seženu loď?
Bill: Tak sorry...
Flek: Teď jdu pro ni. Pozoruj mistra, chlapče...
Bill: Fajn, počkám tady.
Vypravěč: Flek došel k nejbližší a také nejlepší lodi námořníků. Je slyšet hodně hlasitá hudba (Makarena) a před lodí hlídají dva strážci.
Flek: Nazdar, chlapi!
Strážce 1: Čau.
Flek: Jak se jmenujete?
Strážce 1: Láďa.
Strážce 2: Pepa.
Flek: Jo, těší mě. Co tady děláte? Proč nejste na tý pařbě ve vedlejším baráku?
Láďa: Protože když jsou všichni důstojníci na pařbě, loď je prázdná. Ale někdo jí hlídat musí.
Flek: A proč by jí někdo musel hlídat?
Pepa: No protože by jí mohli ukrást piráti, ne?
Flek: No tož ste mě rozesmáli, chlapi! Tady a piráti? Jen běžte na pařbu, já vam to tady vohlejdam, tu loďku...
Pepa: A nejsi pirát?
Flek: Já a pirát? Pche! Taková kravina!
Pepa: (odejde na pařbu)
Láďa: (odejde na pařbu)
Flek: (šeptem) Jo, nejsu pirát. Ale ANTI-pirát...(dojde k Billovi)
Bill: Tak?
Flek: Támhle je nehlídaná loď, tak mažem!
Bill: Ale co posádka! To poplujem sami?
Někdo zezadu: To byste rádi, že jo, vy hajzlíci?
Vypravěč: Najednou se za Flekem objevila jeho posádka, plus chlap s kanárkem na rameni.
Flek: Nazdar, jdete přesně včas! Marie, pro tebe nejsem žádnej hajzlík, ale kapitán.
Jana Marie: (něco si pro sebe mumlá)
Flek: Mimochodem, kdo je ten chlap s kanárkem?
Blibbs: Novej člen posádky, neumí mluvit, kanárek mluví za něj.
Kanárek: (zapípá)
Flek: To je na houby, pokud teda někdo z vás neumí kanárkovsky.
Nugetti: Umí.
Flek: Fakt?
Nugetti: Jo, přece ten kanárek.
Flek: To mi taky došlo.
Nugetti: Tak proč se teda ptáš?
Flek: Někomu s IQ 2 se to blbě vysvětluje...
Jana Marie: Takže kam teď vyrazíme... kapitáne?
Flek: Do Tortilly, to je suprovej ostrůvek.
Blibbs: Tortilla, tam to znám! Chlast, holky...
Flek: Jojo. Bohužel s sebou musíme vzít ale i tohodle, protože můj starý známý Červossa mu unes jeho veeelkou životní lásku.
Nugetti: Takovou buznu?
Flek: Co naděláš... Já mu to slíbil, když mě vytáh z vězení.
Jana Marie: Achjo... To jsi zase něco podělal.
Flek: Kdybyste neztratili Kámen a pomohli mi z basy, mohli jsme teď vesele pít pomerančovej džus na palubě lodi a vyprávět si sprostý vtipy.
Bill Buzner: Tak vyrazíme nebo tu budem kecat?
Jana Marie: Buď zticha, ty buzno.
Bill Buzner: Hej, takový jednání si vyprošuju. Já jsem naprosto normální člověk narozdíl od vás pitomejch anti-pirátů. Víte vy vůbec, co všecko jste na tomhle světě způsobili? A víte, jak skvělej by tenhle svět bez vás byl? A...
Jana Marie: Tak vyrazíme nebo tu budem kecat?
Flek: Vyrazíme, než si někdo všimne, že jsme tu loď čajzli... Ajaj.
Nugetti: Co je, kapitáne?
Flek: UŽ SEM BĚŽÍ TY STRÁŽE!
Kanárek: Pííííp!
Blibbs: Tak všici rychle na loď! Odplouváme!
Flek: Ale já nemam džus!
Bill Buzner: Co je důležitější? Naše životy nebo tvůj džus?
Flek: Nad tim bych se musel zamyslet...
Jana Marie: Nech si ty kecy a maž na palubu!
Stráže: Vy jste ukradli naši loď!
(Loď odplouvá)
Flek: (směje se) Já jsem totiž kapitán Flek Narrow, kapišto?
Vypravěč: Mezitím na Červossově lodi...
Delissabeth: Co po mně chceš, Červosso?
Červossa: Vidím, že jdeš k věci, Buznerová. To je správně.
Delissabeth: (mlčí)
Červossa: Takže... Jde o ten tvůj přívěšek se srdcem.
Delissabeth: Co je s ním?
Červossa: Za tyhle přívěšky platí fanoušci na celém světě spoustu peněz. Proto jsem je začnul krást a dost draho je prodávat. Byl to fakt dobrej džob, prachů až na půdu... Jenže za to mě a mojí posádku stihlo hrozný prokletí...
Delissabeth: Jaké prokletí? A co s tím má společného můj přívěsek?
Červossa: Nech mě sakra domluvit, všecko ti to vysvětlim.
Delissabeth: Čekám.
Červossa: To prokletí... Nejenže všichni z této lodi jsou nesmrtelní a nedokážou cítit...
Delissabeth: Co cítit? Jak cítit?
Červossa: Cítit teplo, chlad... Moct pít a jíst...
Delissabeth: Uh.
Červossa: ...ale taky, a co je mnohem horší, nám všem každý večer narostou vlasy jako mají ti teplí pitomci!Jediný způsob, jak zlomit kletbu je najít všechny ukradené řetízky a vrátit je zpátky do krabice od mejch adidasek. Už mám všechny přívěšky kromě jednoho...
Delissabeth: Toho mého...
Červossa: Přesně tak. Jednoho dne jsem dostal vztek na tvého otce, anti-piráta zvaného Bužírka Bill a tak jsem mu zakázal dívat se na Teletubbies. Jenže jeho to dost nakrklo, čmajznul mi ten řetízek a utek bůhvíkam. Nikdy se nevrátil.
Delissabeth: Takže ses rozhodnul, že seženeš mě a vezmeš mi ho. Rozumím...
Červossa: Přesně tak. Takže mi ho dej dobrovolně...
Delissabeth: To víš že jo, ty hajzle! (kopne ho do koulí)
Červossa: (padne na zem)
Delissabeth: To máš za to, blbej piráte...

Pátá část anti-pirátů

16. ledna 2008 v 18:50 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Několik hodin se toulali po nejbližším městě, obcházeli hospody a volali Fleka. Když ho nikde nenašli, vzdali to a vrátili se. Ale...
Blibbs: Kde je Rozkřáplej kámen?
Nugetti: Naše loď zmizela! Néééé!
Blibbs: Někdo jí musel ukrást, ale kdo?
Jana Marie: Já to asi vim. Byl to Červossa. Nakrknul se na Fleka, protože chtěl zabít DeBilla dřív než on, ale to se mu nepovedlo. Tak se pomstil.
Nugetti: Jo, tak to je průšvih.
Jana Marie: Na to bysme přišli i bez tebe... Co budeme dělat?
Vypravěč: Mezitímco naši piráti přemýšlejí, co budou dělat, Zvon poslal Delissabeth na rande s Bořingtonem, cikánem odvedle.
Bořington: Čau krásko...
Delissabeth: Nazdar.
Bořington: Tak co budem dělat?
Vypravěč: Následující scénu radši přeskočím, protože, to co tam dělali, určitě laskavého čtenáře nebude zajímat. Ale to, co se stalo pak...
Zvon: Kde je Delissabeth? Už se dávno měla vrátit domů! Bořingtone? Kde je moje dcera?
Bořington: Tož já nevím, už vode mě vodešla před pár hoďkama, že prej de domů.
Zvon: Snad jí neunesl nějaký anti-pirát?
Bill Buzner: To snad ne? Flek Narrow to být nemůže, ten sedí v base.
Zvon: Takže to musí být některý z jeho přátel.
Bill Buzner: Půjdu za ním do věznice a zeptám se ho na to.
Zvon: Dobře. Spoléhám na tebe.
Vypravěč: Posádka Kamene nemá kam složit hlavy a tak se toulá po hospodách a znovu hledá Fleka.
Blibbs: Fleku? Seš tu?
Opilec: *škyt* Vyyy hlejdáte Fleka Narrowa? *Škyt* jo, ten dřepí ve vězení.
Nugetti: Takže ho vážně chytli. Kurnik.
Jana Marie: Díky za informaci, kámo. A teď poletíme do vězení, kluci. Naštěstí je to hned vedle. (dojdou do vězení)
Blibbs: Ehm... Fleku?
Flek: Čau, tak rád vás vidim! Teda, tebe ani ne, Marie. Ale vás ostatní.
Nugetti: Asi nás rád neuvidíš, až ti něco řeknem.
Flek: A jéje, tak to vybal. Pomočil ses a potřebuješ přebalit?
Jana Marie: Ne, ale u Nugettiho bych se ničemu nedivila... Čajzli Rozkřáplej kámen.
Flek: COŽE? To si děláš kozy?
Jana Marie: Ne, já už je mam.
Flek: Tim si nejsem tak jistej.
Jana Marie: Ha, ha, ha.
Flek: Počkej... Ale FAKT ukradli kámen? Jak se vám to sakra povedlo, vy blbci?
Blibbs: No... Šli jsme tě hledat, vrátili jsme se a loď už tam nebyla.
Flek: A jéje. To musel bejt Červossa.
Nugetti: Kdo?
Flek: Jeden anti pirát, máme spolu nevyřízený účty... A teď padejte nebo se vám něco nepěknýho stane.
Blibbs: A jéje, mažem pryč...
Vypravěč: Flek už byl rád, že mu všichni dali pokoj, ale po chvíli vešla další návštěva.
Bill Buzner: Narrowe?
Flek: Kapitáne, když už mě musíš otravovat, ty cucáku.
Bill Buzner: Na to ti kašlu.
Flek: Tak dělej. Co po mně chceš?
Bill Buzner: Kde je Delissa?
Flek: Jaká delissa? Já už čokoládu nejed ani nepamatuju.
Bill Buzner: Delissabeth Zvonová, dcera profesionálního čističe záchodů.
Flek: Tu čest jsem neměl, u nás se záchody nečistí.
Bill Buzner: No, Delissabeth byla fanynka Tokio Hotel...
Flek: Tak s tim za mnou nechoď. Seš fanda? Tak si někde doma líbej jejich plakáty a mě neštvi.
Bill Buzner: NEŠTVI MĚ, PIRÁTE!
Flek: Anti piráte, chlapečku. Co teda po mně chceš? Jestli chceš, abych ti tvýho Billa inkarnoval, tak na to ti flušu.
Bill Buzner: Nech mě domluvit, sakra! Delissa...
Flek: Tvoje holka...
Bill Buzner: Houby. Delissu někdo unesl.
Flek: A já s tim co? Maximálně se můžu modlit, aby jí někdo z našich zabil bolestivě.
Bill Buzner: Nech si ty svoje vtípky, Narrowe. Chci vědět, kde je.
Flek: Já o ní nic nevim.
Bill Buzner: Jestli ne ty, tak v tom musí mít prsty Červossa.
Flek: Co? Ty znáš Červossu?
Bill Buzner: Jo. Je to jeden z nejznámějších Anti-pirátů. Chci, abys mi pomohl.
Flek: A co za to?
Bill Buzner: Slyšel jsem, o čem jste tu ty a tví kamarádi mluvili. Zmizela tvoje loď a má jí taky Červossa. Co kdybysme spojili síly?
Flek: Jestli mě odsud dostaneš...
Bill Buzner: (vyrve dveře z pantů)
Flek: Jo, super. Tak jdu s tebou.
Vypravěč: Mezitím na palubě ukradeného Kamene...
Červossa: Zdravíčko, slečno.
Delissabeth: Ihned mě pusť nebo špatně dopadneš!
Červossa: Jo? Kdopak seš, že mi vyhrožuješ, co?
Delissabeth: Já... Jmenuju se...
Červossa: No?
Delissabeth: Delissabeth Buznerová.
Červossa: BUZNEROVÁ?
Delissabeth: Jo.
Červossa: (debilně se usmívá) Takže jsem tě konečně našel...
Delissabeth: Cože? O čem to mluvíš?
Červossa: (strhne jí z krku řetízek)
Delissabeth: Heeej, ty hajzle! Můj řetízek! Bééééé!
Červossa: Haha, a už ti ho nedám.
Delissabeth: (vyplázne na něj jazyk)
Červossa: (hodí jí hrušku) Na, to je tvoje jídlo.
Delissabeth: Nebudu to jíst. Co když jsi to otrávil?
Červossa: Ženská pitomá, proč bych to asi dělal?
Delissabeth: A proč ne?
Červossa: Já tě potřebuju na jiný věci (mrkne na ni)
Delissabeth: A jejda...

Vycucáno z prstu pošesté!

14. ledna 2008 v 17:32 | Dazla |  Vycucáno z prstu
AS: (kašle) Dobrý den, to jseb já, vaše oblíbedá boderátorka Anfolia Silbaková. Jak jistě vidíte, sice bám rýbu, ale přesto jsem busela přijít, protože bůj pořad je velmi oblíbený a mí fanoušci by desnesli, aby se dějaký díl vynechal. Proto tu přivítejme naše dnešní dva hosty....EVU A VAŠKA! (aneb největší debily českého šoubyznysu...)
Eva: Dobrý den.
Vašek: Dobrý den.
AS: No dazdar. Takže... Vy jste slavná a oblíbená (moje teda ne) hudební forbace a hrajete dechovku...
Eva: To není dechovka, ale moderní a populární hudba!
AS: Dechtějte bě rozesmát...(na ty vaše hnusy nechodí snad ani lidi z domova důchodců...)
Vašek: To bychom si nedovolili, madam Silbaková...
AS: To určitě... Takže, téba dnešního pořadu jsou pedíze. Jak jste vy spokojení se svým fidadčním staveb? (že se ptám.... jsou prachama nacuclí jako klíště krví.)
Eva: No, docela ano, ale dalo by se to vylepšit... Dáváme spíš na dobročinné účely.
AS: (jestli za dobročinný účely považujou svoje kapsy, tak možná.) Aha... No, myslela bych, že jako... "hvězdy" budete mít peněz víc než dost.
Vašek: To my taky, ale na náš poslední koncert nikdo nepřišel...
AS: (ironicky) Váždě? To se ale divím...
Eva: To my taky, bylo nám to moc líto.... Co kdybychom vám tady zazpívali na jevišti jako odměnu, že jste nás sem pozvali?
AS: DE, proboha! By to zvládnebe i bez toho...
Vašek: Ale my to uděláme rádi - třeba taková bílá orchidej, to je hitovka!
AS: De... (to i posmrkanej kapesník zpívá líp než Eva a Vašek, proboha!)
Eva: No tak, prosíme vás! I diváci to určitě chtějí...
AS: Jestli jste si devšimli, všichdi diváci odešli, když vás viděli přicházet.
Vašek: Ne, to přece není možné! Tomu nevěřím!
AS: Seš slepej? Vždyť vidíš, že v hledišti dikdo dedi! Je tu prázdno jako ve frodtě na děravý ponožky!
Vašek: To si na mě nedovolujte, madam! Já taky mám své city!
AS: Haha. Kdybys je běl, tak depodstrkuješ lidem takový cajdáky jako bílá orchidej.
Eva: No dovolte! Naše hudba je naopak velice kvalitní, narozdíl například od rockové!
AS: (vysmrká se, abych mohla pořádně mluvit)Tak teď jste mě naštvali. Já rock posloucham, kurňa. No co tu děláte, když pomlouváte mojí oblíbenou hudbu? Vypadněte, než vás pošlu do márnice svým nožíkem!
Vašek: A jé, radši padáme. (odejdou)
AS: No jo.... Tak to končí, když si do studia přitáhnete debily. Nashle, dámy a pánové ;)

Čtvrtá část Anti-pirátů

13. ledna 2008 v 15:34 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Mezitím u fandů...
Delissabeth: A ty myslíš, že to vyjde?
Bill Buzner: No jasně... Když Flek Narrow zabil takovou slavnou osobu jako byl Bill, proč my bysme nezabili pitomce jako je on?
Delissabeth: Jo, souhlasim s tebou...
Bill Buzner: Tak kdy vyrazíme?
Dellisabeth: Co třeba dneska večer?
Bill Buzner: Fajn, to by šlo... Dáme si sraz před domem.
Vypravěč: Fanoušci se domluvili a Flek se večer rozhodl, že si půjde pro džus.
Flek: Už to bez svýho milýho chlastu nevydržim... Budu muset do toho vobchodu. Doufam, že ta prodavačka v potravinách neni nějaká fanynka, která mě hned umlátí rohlíkem... No musim to risknout. Kdepak mam svojí kouzelnou buzolu... (prošátrává kapsy) A jejda. Já jí nechal doma... (vrátí se na loď)
Jana Marie: Co tu děláš tak brzo? Zapomněls, jak se v obchodě otevírají vstupní dveře?
Flek: Vážně vtipný. Nevim, kterej obchod to je, nechal jsem si tady buzolu.
Jana Marie: Je to jedinej barák v okruhu dvou mil a ty nevíš co to je?
Flek: Jo tenhle... Dík za radu. (odejde, kráčí k obchodu)
Nějakej chlap: Haló, nejste vy Flek Narrow?
Flek: Kapitán Flek Narrow. Jo, to budu já. Chcete autogram?
Chlap: To sotva. Jsem polda, musim vás chytit pro vraždu Billa Kaulitze.
Flek: A jéje.
Polda: Jo, a jéje. Mezi náma, jsem taky rád, že jste toho parchanta vodstřelil, ale mam svoje rozkazy od naší šéfový. Musim vás chytit.
Flek: Ale já si ještě nekoupil džus! Nemoh byste chvíli počkat?
Polda: Ne, to fakticky nemoh.
Flek: (vysmrká se do rukávu) Achjo, to je zas den...
Polda: (nasadí Flekovi pouta a odvádí ho do vězení)
Flek: Kurnik... Ale stejně mě kámoši určitě vysvobodí.
Vypravěč: Asi po hodině už se posádka Rozkřáplýho kamene o kapitána strachuje...
Nugetti: Kde je šéf? Co když ho zajali?
Blibbs: Nebo hůř... Co když ho zabili?
Jana Marie: Nebo nejhůř... Co když mu nic není?
Blibbs: Musíme doufat, že je všechno v pořádku a zdržel se tam na pokec se svejma anti-kamarádama, nebo tak něco.
Nugetti: Jo, snad.
Jana Marie: Nebo že by se zdržel na pokec se svojí bouchačkou...
Blibbs: Jano, přestaň mít kecy na našeho kapitána nebo...
Jana Marie: Nebo co? Dáš mě před soud?
Nugetti: Přestaňte se hádat, sakra a zkuste přemejšlet, co je s Flekem. Mně to moc nemyslí, už jsem dlouho nepil svuj džus...
Blibbs: A sakra. Zdá se mi to, nebo se k nám někdo blíží?
Jana Marie: Nezdá! Zvedáme kotvy!
Blibbs: Jano, to nemůžeš. Rozkazy smí dávat jen kapitán.
Jana Marie: MUSÍME vypadnout! Ty, co k nám jsou, vypadaj dooost naštvaně. Takže to musí bejt fandové.
Nugetti: Ale přece tu Fleka nenecháme.
Jana Marie: Budeme muset.
Blibbs: Co hlasování? Jsem proti.
Nugetti: Já taky.
Jana Marie: Kurník, chlapi. Takže tu teda zůstanem dřepět na zadku a počkáme, až nás fanoušci vodkráglujou. Plán jak stehno.
Delissabeth: Stát, vy tři! Kde je váš šéf, postižený Flek Narrow?
Blibbs: Kapitán Flek Narrow.
Bill Buzner: Jo, ten. Tak kde je?
Nugetti: Mysleli jsme, že spíš VY jako fanoušci byste o tom měli něco vědět.
Delissabeth: Cože?
Jana Marie: Asi to budeme muset vysvětlit tak, aby to chápal i fanoušek, kluci.
Blibbs: Uh.
Nugetti: To je nad moje síly.
Jana Marie: Achjo, tak já se toho ujmu - Flek Narrow...
Blibbs: Kapitán Flek Narrow.
Jana Marie: Jo, ten. Kapitán Flek Narrow se vydal koupit si džus a od té doby jsme ho neviděli.
Delissabeth: Cože?
Nugetti: No jo. Vysvětlit něco fanouškovi je lehký jak stokilová činka.
Blibbs: (gestikuluje) Flek- odejít - obchod - džus - nevrátit.
Delissabeth: Jo aha. Tak kde je?
Nugetti: To je zbytečný. PROSTĚ NEVÍME, KURŇA!
Bill Buzner: Tak to řeknu hned, ne?
Delissabeth: Třeba kecaj, Bille. Prohlídnem to tady.
Blibbs: Tak to teda ne. Na Rozkřáplej kámen bez svolení kapitána nikdo nesmí.
Jana Marie: A i kdyby vám to dovolil, tak vás taky nepustíme, protože by to znamenalo, že mu šiblo. Blibbsi? Vyndej pistoli.
Blibbs: Jasně... (hledá ji) A kurňa. Já jí nechal na kadibudce ve městě.
Jana Marie: Bože muj! Tak heleďte, vy dva blbci... Vypadněte, nebo na vás šáhnu!
Bill Buzner: FUJ! Radši mizíme, Delisso. (začne utíkat)
Delissabeth: (běží pryč)
Jana Marie: Haha, tak to bysme měli.
Nugetti: A teď pudem najít kapitána...

Třetí část Anti-pirátů

13. ledna 2008 v 9:53 | Dazla |  Anti-Piráti
Bill Buzner: Delissabeth! Mám hroznou zprávu!
Delissabeth: Ach Bille, připadám si, jako by mé srdce drtila ledová ruka...Ne, co to melu. K takovejmdle výrazum mě nutil papá. Mými slovy: vybal to!
Bill Buzner: Náš milovaný Bill Kaulitz je mrtvý.
Delissabeth: Co to říkáš? Mým životním snem bylo, že se potkáme, on se do mě zamiluje, pak spolu někam zalezeme no... a... a...
Bill Buzner: Jasně, vim, co myslíš. Je mi to moc líto, že se to stalo...
Delissabeth: Mně taky. Béé, béé, béé!
Bill Buzner: Nebul!
Delissabeth:BÉÉÉÉÉ!
Bill Buzner: Nebul... BÉÉÉ!
Vypravěč: Takže je vidět, že u Zvonů je smutno... Ale anti se radují!
Flek Narrow: Já ho zaabil, já ho zaabil, já ho zaaaaaabil! Hurááá! Všichni se radujte a chlastejte pomerančovej džus, než vám ho vypiju sám! Hahá!
Posádka: Hurá! (pozvednou číši s džusem) NA FLEKA!
Flek Narrow: Jo, na mě! (vychlastá džus)
Vypravěč: Fanoušci jsou nakrklí...
Delissabeth: Víš, Bille... Dostala jsem nápad!
Bill Buzner: Jo? Jakej nápad tě napad?
Delissabeth: Napad mě nápad, že bysme přepadli anti.
Bill Buzner: My dva na posádku anti-pirátů? Há, há, há.Naše vítězství je tak pravděpodobný, jako že by Flek Narrow šel Billovi Kaulitzovi na pohřeb.
Delissabeth: Třeba by šel. Každej má srdce.
Bill Buzner: TO ŘÍKÁŠ O NĚKOM, KDO ZABIL BILLA KAULITZE?
Delissabeth: (rozbrečí se)
Bill Buzner: Ale no tak... Nebul, dej si redbull..
Delissabeth: Redbull... Oblíbený Billíškovo pití!!! (rozbulí se ještě víc)
Bill Buzner: Bože muj... Přestaň brečet a půjdem plánovat to přepadení!
Vypravěč: Anti slavili, veselili se a radovali se, ale...
Flek Narrow: Kurňa, lidi, došel nám džus, néééé! Já spácham sebevraždu! Proč mě bůh trestá?!
Blibbs: Já vim... Asi jsi DeBilla nezabil dost bolestivě.
Nugetti: Nebo jsi dlouho neprováděl killbilismus.
Jana Marie: Nebo jsi ho prostě vychlastal včera v noci na tý pařbě.
Flek Narrow: No jo, vlastně... Jani, ty seš tu ženská, bež do vobchodu a kup dvacet krabic džusu.
Jana Marie: Kup si ho sám, když ho tak chceš! (vlepí mu facku)
Flek Narrow: Tu jsem si nezasloužil!
Jana Marie: Tak na tom se neshodujem... Úplně sis vo to koledoval.
Flek Narrow: No dovol... Nebudeš mě mlátit, ženská, já jsem tady kapitán! Kapišto?
Jana Marie: (něco si pro sebe mumlá)
Flek: Co? Myslím, že jsem tě pořádně neslyšel.
Jana Marie: Ano, pane kapitáne...
Flek: To už je lepší... Blibbsi, koupil jsi noviny?
Blibbs: Jo, jasně... Anti noviny, Killbilliácký magazín a deník Aha.
Flek: Hoď sem Aha.
Blibbs: (poslechne)
Flek: A helemese... Jsem hned na titulní stránce! Nějaký duševně nevyrovnaný pošahanec zabil Billa Kaulitze v záchvatu vzteku, to MUSIM bejt já! Hurá, jsem slavnej!
Nugetti: Jestli sis nevšimnul, šéfe...
Flek: Žádnej šéfe, kapitáne!
Nugetti: Pardon... Jestli sis nevšimnul, kapitáne, tak tě ty noviny neukazujou v moc dobrym světle.
Flek: No a? DeBilla v dobrym světle ukazovali a hele, jakej to byl buzík!
Jana Marie: Tak v tom máš vyjímečně pravdu.
Flek: Hezky, Jana se mnou souhlasí, na to se napiju! Ale kurnik šopa, mně došel ten džus! Jani, běž ho koupit!
Jana Marie: (jednu mu flákne)
Flek: (mumlá si) Jsem já to ale chudák... Budu muset jít do krámu sám a to koupit, ale je to dálka... CELEJCH 5 METRŮ!
Jana Marie: Tak dělej, leť tam, než tam pošlu tvoje tělo po kouskách...
Flek: Ty seš ale drzá, holka. Já zabiju DeBilla a vy byste mě měli vobdivovat a né mít blbý kecy.
Nugetti: My tě vobdivujem, šéfe.
Flek: KAPITÁNE!
Nugetti: Pardon...