Únor 2008

Dvacátá třetí část anti-pirátů

27. února 2008 v 13:59 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Po chvíli...
Bill Buzner: Sakra, já už nemůžu!
Flek: To zmákneš, jsou proti tobě už jenom tři.
Bill Buzner: No ale to je taky dost!
Flek: Jo?
Bill Buzner: Jo.
Flek: Tak to je v háji.
Bill Buzner: Nechceš mi jít pomoct?
Flek: Nemůžu.
Bill Buzner: Proč?
Flek: Nevidíš?
Bill Buzner: Ne.
Flek: Mam svojí práci.
Bill Buzner: Jakou?
Flek: Červossu!
Bill Buzner: Vykašli se na něj, nemá to cenu! Vždyť jste oba nesmrtelný!
Flek: Má to cenu, čekam, až se vzdá.
Bill Buzner: Ale on se nevzdá! Proč by to tak dělal?
Flek: Ééé...
Bill Buzner: Nevíš.
Flek: Nevim... Ale udělá to!
Bill Buzner: Beznadějnej případ...
Červossa: Zdá se mi to, nebo něco slyšim?
Flek: Není to pocestný?
Červossa: Ale ty buď zticha!
Flek: No jo pořád.
Bill Buzner: Já nic neslyším!
Flek: Já taky ne... Už jo!
Červossa: Slyšim nějakej nadávající hlas...
Flek: Neni to...
Bill Buzner: Delisso!
Delissabeth: Bille!
Bill Buzner: Kdes byla?
Flek: Na záchodě...
Delissabeth: (zamračí se) Jo, přesně. Kvůli NĚMU!
Bill Buzner: Jakto? Dal ti do jídla projímadlo?
Delissabeth: Zamknul mě tam.
Flek: Prostě jsem nechtěl, aby za náma courala.
Delissabeth: Mně, Delissabeth Zvonové, nezabráníš, abych si dělala jen to, co chci.
Flek: Na to už jsem přišel.
Delissabeth: No, tak vidíš. Je tu někdo koho bych mohla skopat?
Flek: Jasně, Bill támhle nestačí na pár blbců, určitě by byl rád.
Bill Buzner: Né, to je v pohodě... (všechny Červossovy piráty skope)
Flek: To bylo hezký.
Bill Buzner: Viď?
Flek: Karate?
Bill Buzner: Ne, muj osobitej styl.
Flek: Žeby styl typu "přišla ženská, udělam ze sebe frajera?"
Bill Buzner: Nó...
Flek: Hmm?
Bill Buzner: Tak trochu.
Flek: Takže jo. Já si to myslel.
Bill Buzner: Ty seš nějakej moc chytrej.
Flek: To víš, no.
Červossa: Nekecej a bojuj!
Flek: Jo, pořád... Už jsem nějakej unavenej.
Červossa: Tak se vzdej.
Flek: Né, to ty se musíš vzdát!
Červossa: Ale já se nevzdam.
Flek: Tak to je docela v hajzlu.
Bill Buzner: Docela jo...
Delissabeth: (dojde k Flekovi a dá mu facku)
Flek: Za co to bylo? To jsem si nezasloužil!
Delissabeth: Za to jak jsi mě zamknul na tom záchodě!
Flek: Au.
Delissabeth: A tohle za to, žes pomoh Billovi... (chystá se dát Flekovi pusu) (pozn. autora - chudák Flek)
Bill Buzner: (odkašle si)
Delissabeth: (odejde s povzdechem od Fleka)
Flek: Díky kámo, máš to u mě.
Bill Buzner: Neni zač.
Delissabeth: (vyplázne na ně jazyk)
Flek: (když se Červossa nedívá, hodí Billovi medailon)
Bill Buzner: A jako co já s tim?
Flek: Počkej chvíli... Potom.
Červossa: Co potom?
Flek: Eh... Mu dam kapesník, protože potřebuje smrkat.
Červossa: To má blbý... Počkej, von smrká do kapesníku? Co je to za anti-piráta? Vod čeho má rukávy?
Flek: Von neni anti-pirát...
Bill Buzner: Ale jsem.
Delissabeth: Cooo?
Bill Buzner: Já už nejsem fanda. Tokio hotel neposloucham. Jsem... prostě už je ze mě anti-pirát.
Flek: Hezky, na to bych se s tebou napil! Kdybych teda nešermoval s Červossou.
Bill Buzner: (schová si medailon do kapsy)
Flek: Vyndej to! Dělej!
Bill Buzner: Proč?
Flek: Mam plán...

Dvacátá druhá část anti-pirátů

26. února 2008 v 17:15 | Dazla |  Anti-Piráti
Červossa: Co blbneš, Fleku?
Flek: No co... Šermuju s tebou.
Červossa: Aha. (vyndá meč)
Flek: Supeer! Těš se na smrt!
Červossa: TY se těš, zrádče!
Flek: (na Buznera) Tak mi pomož, sakra!
Bill Buzner: Jasně! (vytáhne meč a jde útočit na Červossovu posádku)
Červossa: Proč jsi tak najednou změnil názor?
Flek: Asi jsem se zbláznil.
Červossa: Ty seš ale blázen už dlouho.
Flek: No právě...
Bill Buzner: (seká do všech okolo) Sakra!
Flek: Co je?
Bill Buzner: Nějak to nezvládam!
Flek: Jak, nezvládáš? Vždyť je jich teď na tebe jenom devět!
Bill Buzner: JENOM? Ty si tam v klídku šermuješ s Červossou a devět je pro tebe jenom?
Červossa: To protože já mam síly za devět.
Flek: Haha... Chceš mě rozesmát?
Červossa: Ne, to je pravda"
Flek: Neni.
Červossa: Je.
Flek: Neni.
Červossa: Je.
Flek: Neni.
Červossa: Seš na mě zleeeej!
Flek: Tak se hlavně nerozbreč!
Červossa: Béééééé, bééééé!
Flek: No skvělý.
Červossa: Já nic nevidiiiim!
Flek: Tak si utři oči do rukávu.
Červossa: Rukávy mam špinavý.
Flek: Jéžiš, to nevadí, ne?
Červossa: Vadí.
Flek: Sakra neremcej pořád!
Červossa: No jo... (utře si oči)
Flek: Tak?
Červossa: Jaký tak? Přesně jak jsem čekal!
Flek: A co jsi čekal?
Červossa: No dostal se mi nějakej sajrajt do oka!
Flek: Jo proto mrkáš jak šílenej?
Červossa: No představ si.
Flek: Tak si do toho dej Opthalmo - septonex.
Červossa: Co to je?
Flek: No to si kapeš do očí, když se ti tam něco dostane.
Červossa: Aha, ale to já nemam.
Flek: Já ti to hledat nebudu.
Červossa: Proč?
Flek: Mam to někde v kapse. Musel bych vytahat všecky věci co tam mam a pak bych to rval zpátky půl hodiny.
Červossa: Aha, tim se to vysvětluje.
Bill Buzner: Huráááááááá!
Flek: Co tak řveš?
Bill Buzner: Jednoho jsem sejmul!
Flek: A jeden ti zrovna míří na hlavu.
Bill Buzner: (skrčí se) Díky.
Flek: Neni zač. A už neruš, mladej, mam tady dost práce.
Červossa: Sakra, to voko pálí jako čert!
Flek: Tys někdy jed čerta?
Červossa: Ne, proč?
Flek: Když víš, že pálí...
Červossa: Vtipnej jako vždy.
Flek: Já vim, dneska jsem ve formě.
Červossa: Až moc na muj vkus.
Flek: Taky že tvuj vkus je celej takovej divnej.
Bill Buzner: A mam dalšího... JAU!
Flek: Co?
Bill Buzner: Jeden mě kopnul mezi!
Flek: Tak to je jasný, když při boji kecáš! Soustřeď se!
Bill Buzner: Hmm...
Červossa: (probodne Fleka)
Flek: Au, to docela bolí... (kouká na meč)
Červossa: Jaktože... Co se to...
Flek: No, zkus hádat.
Červossa: Ty seš nesmrtelnej?
Flek: Jo, půjčil jsem si jeden medailon.
Červossa: Ty hajzle!
Flek: Jo, já vim.
Červossa: To ten boj ani nemá smysl. Nemůže skončit!
Flek: Může.
Červossa: Jak?
Flek: Vzdej se!

Dvacátá první část anti-pirátů

25. února 2008 v 13:12 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Piráti dopluli k Bořingtonově lodi.
Piráti: Nazdar, frájo.
Bořington: Ehm.. Nazdar.
Piráti: Ty asi víš, proč tu jsme, že jo?
Bořington: Abych se přiznal, tak fakt nevim.
Piráti: No jo, vám fanouškům to prostě pomalu dochází...
Bořington: Co jste to řekliiii?
Piráti: Nic.
Bořington: Něco jo.
Piráti: Jenom něco v tom smyslu, že seš vypatlanej debil.
Bořington: Pch...
Piráti: Abysme ti teda vysvětlili, proč jsme tady: Chceme tvojí loď.
Bořington: Nééé, to nemůžete!
Piráti: Ale můžem! (vylezou na loď)
Bořington: Chlapi, do bojeee!
Posádka: A piráti do hnojeee!
Piráti: Pro vás anti-piráti, miláčkové.
Posádka: (začne se rvát s pirátama)
Piráti: (začnou se rvát s posádkou)
Bořington: (klepe se strachy a kouše si nehty)
Delissabeth: (v klídku odplouvá na člunu)
Vypravěč: Nejsem si jistý, jak by se autorce povedlo vyjádřit děj souboje, takže to asi padne na mě... Jsem já to ale chudák a ještě ke všemu mam malej plat...
Autorka: Taky když něco řikáš jednou za měsíc...
Vypravěč: Ale ty buď zticha. No, a teď k tý bojovce. Anti-piráti vytáhli meče, tesáky a pistole, prostě všecko, čim můžou nepřátele zamordovat. Posádka lodi má meče, většinou vyrobené Billem Buznerem, o něco kvalitnější než od Vietnamců. Převahu mají piráti, protože jak námořníci zjistili, Delissabeth nekecala a piráti jsou vážně nesmrtelní. Když se to dozvěděl Bořington, vlepil si takovou facku až omdlel a nemohl se dál účastnit boje. Několik námořníků už se válí po zemi a piráti jasně vedou, ale tu najednou se Bořington probral...
Bořington: (šeptem) Chlapi, takhle je neporazíme.
Posádka: A jak teda, když seš tak chytrej?
Bořington: Jednoduše - vymyslíme nějakou strategii.
Posádka: Jednoduše? To moc jednoduchý neni.
Bořington: Ale je.
Posádka: Tak fajn, ale vymyslíš to ty.
Bořington: Coo? Proč já?
Posádka: Protože seš tady šéf.
Bořington: Tak to je v hajzlu... (něco si čmárá na papír)
Posádka: Co blbneš? My tu riskujem životy a ty si kreslíš?
Bořington: Nekreslim, zapisuju strategii.
Posádka: A jak ta strategie bude vypadat?
Bořington: To právě ještě nevim.
Posádka: JAKTO?
Bořington: Vždyť to teprv kreslim, sakra!
Posádka: Bože, to je vůl...
Vypravěč: Na Kameni...
Červossa: Víš, Fleku, já jsem docela rád, že jsme se dohodli.
Flek: Jo, to já taky.
Červossa: Předtim jsme spolu nikdy moc dobře nevycházeli...
Flek: Tak s tim teď můžem začít, hm?
Červossa: Jasně, jen zabiju Buznera.
Bill Buzner: (divně se na Fleka podívá)
Flek: (divně se podívá na Buznera)
Červossa: Co na sebe tak čumíte?
Flek: Coo? Jó, jen tak... (něco hledá po kapsách)
Červossa: Co hledáš? Nechceš pomoct?
Flek: Né, ani ne... (postupně z kapsy vytáhne kapesník, prsten, ponožku, kus hajzlpapíru, hodinky, atomovku, ponorku, poleno, šunkovou pizzu...)
Červossa: Ty brďo...
Flek: To je věcí, viď? (vyndá knížku)
Červossa: By ses moh zapsat do Guinessovy knihy rekordů o největší počet věcí v kapse.
Flek: Nemoh, protože už jsem je vyndal... (vyndá meč)
Červossa: A to je vlastně pravda.
Flek: Hm, co jsem to chtěl...
Bill Buzner: (divně se na Fleka podívá)
Flek: No jo, no jo... (vytasí na Červossu meč)

Dvacátá část anti-pirátů

25. února 2008 v 12:54 | Dazla |  Anti-Piráti
Červossa: (otočí se) Flek Narrow? To snad...
Flek: Taky tě rád vidim, Červosso. Jak se daří?
Červossa: Ale tak jde to... Ne, kecam. Blbě, kvůli tomu pitomýmu prokletí!
Flek: Jo kvůli tomuhle... Ještě že jste mě vysadili na ostrově, zrovna když to prokletí začalo platit.
Červossa: To mi ani nepřipomínej.
Flek: Copak, vadí ti, že strejda Flek neni nesmrtelnej, co?
Červossa: Co tady sakra vlastně chceš?
Flek: Víš, Červosso... Přestanem na sebe pořád štěkat. Co kdybysme se prostě normálně usmířili?
Červossa: To nepude, s tebou NIC normálního nejde.
Flek: Jojo, já jsem totiž originál.
Červossa: Až moc velkej originál.
Flek: Jo, ale abych se vrátil k tý nabídce...
Červossa: Dlabu na ty tvoje nabídky.
Flek: Próč?
Červossa: Znam přece tvoje návrhy. Všecky jsou stejný.
Flek: To teda nejsou!
Červossa: Že ne? Po každý to dopadne tak, že ty shrábneš všecko a já dopadnu jak úplnej pitomec.
Flek: Ale ty už pitomec seš, takže je to vlastně jedno... Haha.
Červossa: Vážně vtipný, Fleku, to ses zase předved.
Flek: Já vim, jsem prostě číslo.
Červossa: Jo, jo, jo..
Flek: Hele, já ti teda povim tu nabídku, jo?
Červossa: Vždyť...
Flek: Jen ti to řeknu a ty mě kdyžtak odmítneš, podle toho, jak se ti to bude zamlouvat.
Červossa: No...
Flek: Tak platí?
Červossa: Platí, mluv.
Flek: Taaakže, řekněme, že jsem zahlídnul jednu moc hezkou námořnickou lodičku.
Červossa: A?
Flek: Nejrychlejší a nejlepší loď, kterou kdy námořníci měli. Nechtěl bys nějakou takovou mít, co?
Červossa: No jo, to by se hodilo, ale co za to? (ukáže na Buznera) Život tohodle cucáka?
Flek: Ale né, toho si klidně zamorduj...
Bill Buzner: (naštvaně se na Fleka podívá)
Flek: ...ale až pozdějš. (dojde ke krabici s medailony a nenápadně jeden ukradne)
Červossa: Tak co teda chceš? Řekni si.
Flek: Jednoduše - chci bejt kapitán Kamene.
Červossa: A tomu ty řikáš jednoduše?
Flek: Nó... Jo. Hele, budeš za to mít tu NEJLEPŠÍ loď a...
Červossa: Dobře, překecals mě.
Flek: Ééé? Já asi špatně slyšel.
Červossa: Ne, neslyšel. Kámen je tvuj. A taky dostaneš zpátky svojí posádku.
Flek: Cože? Svojí posádku?
Červossa: To nevíš? Zatim co jsi byl na ostrově, tak jsme ty tvoje kamarádíčky zatkli.
Flek: Jo aha... Takže... Domluveno? Loď za Kámen?
Červossa: Domluveno.
Flek: Super, jsem rád, že jsme se dohodli...
Červossa: (křikne na svojí posádku) Hej, vy bando pitomců! Támhle je taková pěkná námořnická lodička, běžte vodkráglovat námořníčky a bude naše!
Posádka: Jooo! Tak jdem na to, chlapi!
Vypravěč: Na Bořingtonově lodi...
Bořinton: PIRÁTI!
Posádka: Cožeee?
Bořington: No piráti, plujou sem na člunech!
Posádka: Tak je přepadnem, ne?
Delissabeth: (řve na ně ze záchoda) Ne, to nesmíte! Vzdejte se!
Bořington: A můžu vědět proč bysme to měli dělat?
Delissabeth: No protože...
Bořington: My nejsme žádný srabové, víš?
Delissabeth: To vim, ale proti nim nemáte šanci!
Bořington: Jakto? VŽDYCKY je nějaká šance, ne?
Delissabeth: Ale teď ne!
Bořington: Jasně že JO!
Delissabeth: Ne! Ty Červossovi piráti... Jsou prokletí a tím pádem i nesmrtelní, nemůžete je zabít, to se vám prostě nepovede!
Bořington: A to ti jako mam takovou kravinu věřit?
Delissabeth: Jo, máš.
Bořington: My tady nevěříme na pohádky, zlatíčko.
Delissabeth: Ale tohle není pohádka, to je skutečnost.
Bořington: Banda prokletých, nesmrtelných pirátů? To mi moc jako skutečnost nepřijde.
Delissabeth: Nepřijde, ale je to tak!
Bořington: Tak si tomu třeba věř...
Delissabeth: Ale...
Bořington: (na posádku) Chlapi, na ně!
Delissabeth: (vyleze ze záchoda zadnim okýnkem) Ještě, že jsem anorektička... (naskočí do nejbližšího člunu a odplouvá pryč)

Devatenáctá část anti-pirátů

24. února 2008 v 13:12 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: A když konečně Kámen najdou...
Flek: Jé, támhle je ten hajzlík!
Bořington: Cože?
Flek: No... Kámen! Tam vzadu, vidíš?
Bořington: A jo! Tak jak to uděláme?
Flek: Co jak uděláme?
Bořington: No přece jak je odděláme?
Flek: Jo ahá... To je jednoduchý. Doplujem tam spolu s tvejma námořníčkama v člunech, ženskou tady samo necháme...
Delissabeth: Cože mě tady?
Flek: No necháme tě tady! Ženská nosí smůlu na lodi a co teprv při souboji.
Delissabeth: To si nenecham líbit!
Flek: Heleď, ty nafrněná fanynko, zůstaneš tady, i kdybych tě měl zamknout na záchodě!
Delissabeth: To bys přece neudělal, ne?
Vypravěč: Po chvíli...
Delissabeth: (buší na dveře) Otevři mi, ty imbecile! Já tu nebudu dřepět zamknutá na záchodě!
Flek: Jó, to máš blbý. Nemělas odmlouvat.
Delissabeth: Já jsem neodmlouvala!
Flek: Odmlouvala.
Delissabeth: Neodmlouvala.
Flek: Odmlouvala.
Delissabeth: Neodmlouvala.
Flek: Odmlouvala.
Delissabeth: Neodmlouvala.
Flek: Odmlouvala a už toho mam dost.
Delissabeth: Ty nemáš mít čeho dost, ale u mě to smrdí jak tvoje ponožky.
Flek: Já ponožky nenosim.
Delissabeth: Tak to tady smrdí tak, jako kdybys je měl.
Flek: Lituju tě, to musí bejt ale smrad...
Delissabeth: Jo, je. Takže mě pustíš, viď?
Flek: Já myslel, že už jsme si to vyříkali
Delissabeth: Nevyříkali.
Flek: Vyříkali.
Delissabeth: Nevyříkali.
Flek: Vyříkali.
Delissabeth: Nevyříkali.
Flek: Vyříkali.
Delissabeth: Nevyříkali.
Flek: Vyříkali, nepustim, protožes odmlouvala.
Delissabeth: Neodmlouvala.
Flek: Odmlouvala.
Delissabeth: Neodmlouvala.
Flek: Odmlouvala.... Do hajzlu, to se budem hádat celej den?
Delissabeth: Ne, když mě pustíš.
Flek: Kašlu na tebe. Hraj si tam se záchodovou štětkou a zkus si představovat, že je to značková barbína od Matella nebo tak něco...
Delissabeth: Co si to dovoluješ?
Flek: Dovoluju si to, co si normálně dovoluje anti-pirát na fanynku zamknutou na záchodě.
Delissabeth: No bézvá... (všimne si vzadu na záchodě okýnka) A helemese (šeptá si pro sebe), ještě že jsem anorektička... Ve vhodnou chvíli vodsaď prostě vypadnu, ať se to Flekovi líbí nebo ne!
Vypravěč: Na Kameni...
Červossa: Tak, chlapče, teď nastala tvoje chvíle!
Bill Buzner: Cože? Vy mě už chcete zabít?
Červossa: Přesně tak.
Bill Buzner: Ale já nechcííí!
Červossa: Já taky, nedokoukal jsem Teletubbies. Ale povinnost je povinnost. Slintel mi málem vypíchnul oko tim svym deštníčkem, když jsem to chtěl odložit. A já nechci vo svý vočíčko přijít, takže maž.
Bill Buzner: A kam že mam přesně jít?
Červossa: Támhle k tý krabici vod adidasek, jak jsou v ní ty srdíčkový medailony.
Bill Buzner: (dojde k nim)
Červossa: (odkašle si) Takže... Páni a paní...
Slintel: ...vím jak se ruší žal, já tíhnu duší jen k lady...
Červossa: Drž klapačku, Slintele, tady jsme na lodi a ne v pěveckym kroužku!
Slintel: Sorry.
Červossa: Sešli jsme se tu proto, abychom zničili to prokletí, které nás všechny tolik tíží.
Piráti: ANOOO!
Červossa: Kletba nám znemožňuje cítit...
Piráti: (křičí)
Červossa: Jíst a pít...
Piráti: (křičí)
Červossa: A tak dál, no. Existuje ale jen jediný způsob, jak prokletí zlomit.
Piráti: VRÁTIT VŠECHNY SRDÍČKOVÝ PŘÍVĚŠKY DO BEDNY OD TVEJCH SMRADLAVEJCH, ZADĚLANEJCH ADIDASEK!
Červossa: Jo, přesně tak. A od toho tu máme jeho! (ukáže na Billa Buznera) Víte vy tupci vůbec, kdo to je?
Piráti: NEEEE!
Červossa: To je synátor Billa Bužírky!
Piráti: ZA-BÍT, ZA-BÍT!
Červossa: Už se k tomu chystám... (vezme rezavou dýku a chce s ní Billa zapíchnout)
Bill Buzner: Ehm, Červosso?
Červossa: Co zas?
Bill Buzner: Neni ta dýka moc tupá? Já bych nerad, aby to bolelo.
Červossa: Neni, se neboj.
Bill Buzner: To se mi ulevilo.
Červossa: Fajn, takže pokračujem...
Hlas zezadu: Počkej, Červosso...

Osmnáctá část anti-pirátů

24. února 2008 v 12:40 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Po chvíli...
Flek: (odejde na druhý konec ostrova) Blá, blá, blá, blá, blá, blá... S tou ženskou se to nedá vydržet! A ještě ke všemu mi zničila všechen muj posvátnej pomerančovej džusík...! (zahlédne v dáli loď) A jéje, takže měla pravdu...
Delissabeth: Jupíííí, už jsou tady! Haló, slyšíte mě? Já jsem tu!!!
Flek: (doběhne k Delissabeth) Jo, a já taky.
Delissabeth: A koho to zajmá?
Flek: Tebe.
Delissabeth: A proč by mělo?
Flek: No, Bill Buzner, ten tvuj kluk nebo co to je... Je na Rozkřáplym Kameni a co nevidět ho podříznou. Nó, a kdo je tady jedinej, kdo dokáže najít Kámen?
Delissabeth: Překecals mě.
Flek: Vidíš, tak jen kápošovi týdle lodi řekni, že jsem tvuj kamarád.
Delissabeth: Asi budu muset.
Vypravěč: Loď už k nim doplula do těsné blízkosti.
Bořington: Delissabeth! Hele, než jsi tak zmizela, chtěl jsem si tě zeptat... vemeš si mě?
Delissabeth: Ne, ty cigánskej vypatlanče. (otočí se na Fleka) Pojď, nastup si.
Bořington: C-co to... Kdo to... FLEK NARROW?
Flek: Kapitán Flek Narrow.
Bořington: (nevšímá si ho) Ale Delissabeth, ten chlap je pirát!
Flek: Anti-pirát, sakra. To si musíš všecko zkomolit, chlape?
Bořington: Je to blázen!
Delissabeth: Ale zjistí nám polohu Rozkřáplého Kamene!
Bořington: Pche... Kámen je jen legenda!
Delissabeth: NENÍ! A uvěznili tam Billa, chci mu pomoct.
Bořington: Ne, naprosto odmítám se zúčastnit takové šílenosti.
Delissabeth: Prosím...
Bořington: Ne, ani náhodou.
Delissabeth: Prosím, prosím, smutně koukám.
Bořington: Ne, a toho piráta necháme oběsit.
Flek: (zneklidní) Uch... Tak když vás dáma prosí, bylo by lepší ji vyslyšet, ne?
Bořington: Ne, kdepak. Zaprvé, Kámen je výmysl a zadruhé, kdyby byl vážně skutečný, kdo by ho našel?
Delissabeth: Vždyť už jsem to říkala! ON ho dokáže najít! (ukáže na Fleka)
Flek: Jo, já ho dokážu najít!
Bořington: Stejně ne. Je to bláznovina.
Delissabeth: Ale...
Bořington: Žádné ale. Prostě ne.
Delissabeth: Konečné rozhodnutí?
Bořington: Konečné.
Delissabeth: A... co kdybych si tě za to vzala?
Bořington: Cožé?
Delissabeth: No slyšels dobře.
Bořington: To ale mění situaci!
Delissabeth: Vážně? :-)
Bořington: Jo, klidně sem toho fanatika nalodim a Kámen najdem!
Flek: Fanatika? To řiká ten pravej.
Bořington: Nech si toho, Narrowe a hleď si svýho.
Flek: No jo pořád...
Delissabeth: A co tady pořád děláš, Fleku? Vypadni ke kormidlu!
Flek: (mumlá si pro sebe) Džus mi spálej, chvíli na odpočinek mi nedaj... To jsou ale dneska lidi...
Delissabeth: Neremcej a dělej!
Flek: Vždyť už mažu... (dojde ke kormidlu a vytáhne svojí kouzelnou buzolu) Ahá, takže támhletudy...
Delissabeth: Fleku?
Flek: Hm?
Delissabeth: Jak funguje ta tvoje buzola?
Flek: Se neřiká...
Delissabeth: Tak aspoň kdes jí koupil.
Flek: U vietnamců, to dá rozum. Jinde rozbitou buzolu, která nenajde sever, neseženeš.
Delissabeth: To je vlastně pravda. Ale k čemu máš tu buzolu, když ani nenajde sever?
Flek: A k čemu ne, když jedem na jih?
Delissabeth: Tak teď jsi mě dostal.
Flek: Já vim, puso.
Delissabeth: A NEŘIKEJ MI PUSO!
Bořington: Tak se nevztekej, Delisso... Tak jsem přemejšlel, proč se vlastně snažíte najít Kámen?
Flek: Protože je můj... můj miláššek!
Delissabeth: To už jsem ti TAKY řikala, copak mě vůbec neposloucháš?
Bořington: Promiň, jak jsi přijala mojí nabídku, nějak si mi všecko hned vykouří z hlavy.
Delissabeth: Áchjo, ty seš vůl... No, uvěznili tam Billa, víš? Billa Buznera!
Bořington: Jo ahá, to je ten mačetář, jak mi udělal mačetu?
Delissabeth: Jo, ten.
Bořington: A proč ho vlastně jdem zachránit?
Delissabeth: No... Ééé...
Flek: Protože je to přece fanoušek TH a takový ty žereš.
Bořington: A jo vlastně, dík za připomenutí.
Flek: Nemáš vůbec zač...

Sedmnáctá část anti-pirátů

18. února 2008 v 12:06 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Na Kameni...
Bill Buzner: Kde je zas ten vůl Červossa?
Červossa: (chrní)
Bill Buzner: Hehe, ten bude nakrklej... Usnul u svýho oblíbenýho dílu Teletubbies, to se stává, no. Hlavně že chrápe, třeba se mi vodsaď nějak povede vypadnout.
Červossa: Tinky...Winky...
Bill Buzner: To snad ne, von mluví ze spaní? No ježiš. (pokusí se proplížit se z Červossova pokoje)
Červossa: (probudí se) Hej! Kam jdeš!
Bill Buzner: Emm... Na záchod. Kudy to je?
Červossa: Stojíš před nim.
Bill Buzner: Jé, no jo... Já jsem si řikal, kam ty dveře vedou.
Červossa: A ten velkej zlatej nápis WC ti nepomoh?
Bill Buzner: Bez komentáře. (vleze na záchod)
Červossa: (usíná)
Bill Buzner: Hej, Červosso? Došel ti tu toaleťák!
Červossa: Cože? Co to meleš?
Bill Buzner: No, došel, ti, TOALEŤÁK!
Červossa: Jakej toaleťák?
Bill Buzner: Tak čim se tady utíráte?
Červossa: Rukávem.
Bill Buzner: A když mam triko s krátkym rukávem?
Červossa: Tak seš v hajzlu.
Bill Buzner: Hmm, super... (utře si rukou zadek, spláchne a vyjde)
Červossa: Ty prase...
Vypravěč: Na ostrově....
Flek: POMOOOOC! UVÍZNUL JSEM NA OSTROVĚ S ŠÍLENOU ŽENSKOU!!!
Delissabeth: Snažíš se marně, nikdo tady neni.
Flek: Třeba je, co ty víš?
Delissabeth: Tak si tady řvi, ale je ti to nanic.
Flek: (někam odejde)
Delissabeth: Kam zase šel?
Flek: (stojí skloněnej o kus dál)
Delissabeth: Co blbneš? (nahlídne dolu) Jo aha, děláš velkej nápis SOS z rozšláplejch mravenců?
Flek: Jo.
Delissabeth: Hm, chytrý. To by mě nenapadlo.
Flek: Taky že tys nikdy nebyla v takový krizový situaci.
Delissabeth: No, to je vlastně pravda.
Flek: Pomoooc! Tomu, kdo mě vodsaď vytáhne, dam klidně i svoje tričko anti tokio hotel!
Delissabeth: Kdo by to chtěl?
Flek: No to by ses divila. Nás anti je víc, než si myslíš.
Delissabeth: Takže: Ty, Červossa, Nugetti, Jana Marie, Blibbs, z toho všichni jste tak blbý, že se nedáte počítat za lidi, takže vlastně žádný anti-piráti nejsou.
Flek: Ha,ha,ha. Si myslíš, jak tady přede mnou můžeš machrovat, když jsi mi spálila všechen džus a jsi se mnou na hořícim ostrově! Si myslíš, jak jsem bezmocnej... JO, JSEM!!!
Delissabeth: Nepovídej...
Flek: Nemam svuj džus, nemam svojí loď, nemam svojí posádku a dokonce i ty trenky se srdíčkama nemam na sobě.
Delissabeth: Tomu se řiká smůla.
Flek: To teda jo... Doufam, že mi je Červossa nečmajznul.
Delissabeth: U vás anti-pirátů je možný všecko.
Flek: No právě...
Dellisabeth: (ohřívá si ruce u ohně) To je krásnej ohýnek...
Flek: Až v něm shoříš, tak ti tak krásnej nepřijde.
Delissabeth: Já neshořim, pro mě si přijede loď!
Flek: Kde by se tady vzala loď?
Delissabeth: Můj otec už mě určitě hledá dost dlouho, lodí má k dispozici spoustu a když uvidí obrovskej oheň na ostrově, nemyslíš, že mu to bude tak trochu podezřelý?
Flek: Ale počkej! Jestli tady popluje loď, tak se taky budu moct zachránit!
Delissabeth: To víš že jo. A ty myslíš, že tě muj táta jen tak nechá plout na naší lodi? Ten tě tady nechá, klidně chcípni! (směje se)
Flek: Co seš proti mě tak zaujatá?
Delissabeth: Seš blbec, debil, imbecil, idiot, tupec, pitomec, hlupák,vrták, abnormál, vrah...
Flek: Takže mě tu necháš shořet jen proto, že si smrkam do rukávu!
Delissabeth: To taky, seš prostě totální...
Flek: Myslim, že to ani nechci slyšet.
Delissabeth: Taky bych řekla... Ty bys mě tu taky nechal, kdyby hořelo!
Flek: Ale to je něco jinýho.
Vypravěč: (ptáte se, proč prostě Flek neuplave? Protože ho to nenapadlo, na to je moc blbej.)
Delissabeth: Tim si nejsem tak jistá.
Flek: Stejně už nemam proč žít. Došel džus, zvolili Klause za prezidenta...
Delissabeth: Takže bye bye...

Šestnáctá část anti-pirátů

9. února 2008 v 12:32 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Po nějaká době se ostrovem ozývá pískání...
Delissabeth: Co to zase sakra vyvádíš?
Flek: Vyřezal jsem si z palmy píšťalku.
Delissabeth: To snad ne? Jako by už tý muziky nebylo dost.
Flek: Muziky neni nikdy dost.
Delissabeth: Vážně?
Flek: Jo.
Delissabeth: Tak jak myslíš. Ich muss durch den monsun...
Flek: Nééé, přestaň! (aby to neslyšel, že všech sil si píská Anti leze dírou)
Delissabeth: Já ti tu píšťalku asi spálim.
Flek: To bys neudělala.
Delissabeth: Ale udělala.
Flek: Takovej vandal nemůže bejt snad ani fanynka, ne?
Delissabeth: Ale může. (čmajzne Flekovi píšťalku)
Flek: Nééé, moje píšťalka! Poctivě jsem si jí vyřezal!
Delissabeth: A to je tak jediný poctivý, co jsi kdy ve svym životě udělal.
Flek: Hmm... Možný to je.
Delissabeth: Tak fajn... Kde mam ty sirky...
Flek: Nech toho a dej mi tu píšťalku zpátky, nebo začnu zpívat!
Delissabeth: To bys začal stejně.
Flek: Hm, to je pravda.
Delissabeth: A hele, mam tu tři poslední zápalky.
Flek: Ať nechytnou, ať nechytnou, ať nechytnou!
Delissabeth: (škrtne první zápalkou) Nechytla.
Flek: Ha.
Delissabeth: (škrtne druhou zápalkou) Nechytla.
Flek: Haha.
Delissabeth: (škrtne třetí zápalkou) Chytla!
Flek: A do hajzlu.
Delissabeth: (zapálí píšťalku, drží jí v ruce a někam běží)
Flek: Quo vadis?
Delissabeth: Tu latinu si strč jinam.
Flek: Tak kam běžíš, kurňa?
Delissabeth: Hádej.
Flek: To snad...
Delissabeth: (běží k poklopu od džusu)
Flek: Néé, nemůžeš zapálit mojí zásobárnu džusu! Už tak, že ničíš mojí píšťalku!
Delissabeth: (otevře poklop a hodí hořící píšťalku dovnitř.
Flek: Hmm, super. A máš po džusu.
Delissabeth: To máš za to zpívání, já tě varovala!
Flek: Ne, o tak drastickym trestu jsi nemluvila.
Delissabeth: Říkala jsem, že tě rozčtvrtim, stáhnu z kůže, vyrvu ti vnitřnosti, rozsekam tě na kousíčky, zmlátim tě do němoty, vytáhnu ti mozek nosem a pak ho usmažim. To neni drastický?
Flek: Ne tolik, jako přijít o džus!
Delissabeth: Hahá.
Flek: (popotáhne) Seš krutá.
Delissabeth: Jo, jsem přece fanynka.
Flek: (vysmrká se do rukávu)
Delissabeth: Bléé... Nejen, že seš džusoholik, antipirát, citlivka a pitomec, ale ty seš ještě prase.
Flek: Jo, to jsem já. Těší mě (natáhne k Delissabeth ruku)
Delissabeth: (znechuceně) Ne, děkuju.
Flek: No, jak myslíš... (snaží se zachránit zbytky džusu)
Delissabeth: To se ti nepovede, už je to na popel.
Flek: (vyndá krabici) Hele! Jednu mam!
Delissabeth: (divně se šklebí)
Flek: (vyleje džus do ohně, jenže se rozhoří ještě víc) Co to...?
Delissabeth: (šíleně se směje) Vyměnila jsem to z a benzín!
Flek: No ještě že jsem to nevypil, to by mi bylo pěkně blivno... (začne řvát) Blibbsi, Nugetti, POMOOOOOC!
Delissabeth: Ty tvý kamarádíčci tě stejně neslyší.
Flek: Ale slyší, ty mě slyší vždycky...
Vypravěč: No...
Blibbs: (poslouchá mptrojku)
Nugetti: (poslouchá mpčtyřku)
Bill Buzner: (chrápe)
Jana Marie: (poslouchá Buznerovo chrápání)
Vypravěč: Zpět k Flekovi a Delissabeth.
Delissabeth: Nezdá se mi, že bych viděla jejich loď v dohledu.
Flek: Ehm... Ale určitě mi nějak pomůžou!
Delissabeth: Myslíš?
Flek: No... jo.
Delissabeth: A víš to určitě?
Flek: Přece mě nenechaj na hořícim ostrově se šáhlou fanynkou!
Delissabeth: Tím bych si nebyla tak jistá.
Vypravěč: To já taky ne...
Blibbs: Co myslíte, že teď dělá Flek?
Jana Marie: To máš jedno,von si nějak poradí...

První sobotní (nebo spíš páteční) dění

8. února 2008 v 14:45 | Dazla |  Sobotní dění
VÍTÁME VÁS U PRVNÍHO DÍLU TALKSHOW JANY SOBOTKOVÉ "SOBOTNÍ DĚNÍ!"
(výjimečně v pátek kvůli volbám)

Jana Sobotková: Dobrý den, vítáme vás u dnešního pořadu "Sobotní dění." Budeme zde
rozebírat naši současnou politickou situaci. Jak jistě všichni víte, dnes by se měly konat volby
prezidenta, přesto ale není nic jisté. Zatím se totiž neví, jestli budou volby tajné nebo veřejné.
Poslední dobou se vláda přikláněla spíše k tajným volbám, avšak možná to letos bude jinak.
No, uvidíme. Pozvala jsem si sem odborníka na politiku pana Martina Koupala!
Martin Šoupal: Ehm, jmenuji se Martin Šoupal.
Jana Sobotková: Pardon... Takže, pane Koupal...
Martin Šoupal: Šoupal, prosím.
Jana Sobotková: Ano, jak vy vidíte tu možnost, že se volby odloží?
Martin Šoupal: No, víte, nic zatím není jisté, ale ta možnost tu je, jestliže se vláda nedohodne,
mohly by nastat určité komplikace...
Jana Sobotková: (to po mně opakuješ to, co jsem teď říkala, ty pako) Ano, prosím, pokračujte.
Martin Šoupal: Takže je to vážně zatím nezodpovězená otázka, na kterou neznám odpověď
dokonce ani já.
Jana Sobotková: (to by jí znal spíš gumovej medvídek) Dobrá, děkuji za váš názor, pane
Koupal.
Martin Šoupal: Šoupal, prosím.
Jana Sobotková: Ach ano, pardon.
Martin Šoupal: To je v pořádku, ptejte se dál.
Jana Sobotková: (nakoukne do scénáře) Takže, další otázkou je: Jaký je váš osobní názor na
projevy našich kandidátů?
Martin Šoupal: Víte...
Jana Sobotková: (jo, já vim všechno)
Martin Šoupal: Každý z obou kandidátů měl naprosto odlišný projev, Václav Klaus mluvil spíše
o tom, co se stalo když byl prezidentem on...
Jana Sobotková: (tím by se moc chlubit neměl)
Martin Šoupal: ...zatímco co Jan Švejnar, který zatím prezidentem nebyl...
Jana Sobotková: (to ví i tříletý děcko, ty intergalaktickej vesmírnej vřede)
Martin Šoupal: ...mluvil spíš o budoucnosti.
Jana Sobotková: (a nekoukal při tom do křišťálové koule?) Děkuji za odpověď, pane Houpal...
Martin Šoupal: Šoupal, paní Sobotková, Šoupal.
Jana Sobotková: Ano, pardon...
Martin Šoupal: Máte tam ještě něco dalšího?
Jana Sobotková: Samozřejmě... (i když bych tě radši poslala do hajzlu) Jak vypadají statistiky
a možnost zvolení kandidátů?
Martin Šoupal: Víte, záleží na tom, jestli se bude volit tajně nebo veřejně, což se zajisté ještě
neví...
Jana Sobotková: (á, to už zmínil potřetí...)
Martin Šoupal: Takže to zatím není vůbec jisté, může vyhrát kterýkoli z obou kandidátů, podle
toho, jak se bude volit.
Jana Sobotková: (počtvrté.)
Martin Šoupal: Jestliže se bude volit tajně, větší šanci má Václav Klaus, avšak jestliže bude
volba nakonec veřejná, zvítězí spíše Jan Švejnar. Takže...
Jana Sobotková: (to není jisté)
Martin Šoupal: To není jisté.
Jana Sobotková: (jo, jsem dobrá!) Ehm... (prolétne očima scénář) A co ohledně načasování
voleb?
Martin Šoupal: No, volby by se správně měly konat dnes...
Jana Sobotková: (nepovídej...)
Martin Šoupal: Ale jak jsem již říkal...
Jana Sobotková: (pětkrát)
Martin Šoupal: Záleží na tom, jestli se vláda dohodne na způsobu volby. Jestliže ne, mohlo
by to skončit až u ústavního soudu...
Jana Sobotková: (blá,blá,blá)
Martin Šoupal: ... a tím pádem by se datum voleb výrazně opozdilo, tedy aspoň dle mého¨
názoru.
Jana Sobotková: (skládá si pod stolem origami)
Martin Šoupal: Haló?
Jana Sobotková: (vylekaně) Co? Mami? Jo aha...
Martin Šoupal: Ještě něco?
Jana Sobotková: Ne, pane Koupal...
Martin Šoupal: ŠOUPAL!
Jana Sobotková: (tak sorry, debile) Pardon, pane Šoupal... To už je vše. (podívá se do televizní
kamery) Tímto se s vámi loučím, nashle za týden!

Patnáctá část anti-pirátů

7. února 2008 v 12:34 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Mezitím na pustém ostrově...
Flek: Mňam, tolik džusu... O tom se mi ani nesnilo.
Delissabeth: A za chvíli už ani snít nebude, jestli budeš dál pít tímhle tempem, můžeš se s tím džusem rozloučit.
Flek: Jak, tímhle tempem? To je dneska jen šestá krabice!
Delissabeth: No právě.
Flek: A když mi to k tomu ještě chlastáš ty...
Delissabeth: Já? Vždyť jsem jenom dopila zbytek z krabice, kde už bylo jen pár kapek!
Flek: Pár kapek drahocennýho, pomerančovýho džusu! Toho je pro fanynku škoda.
Delissabeth: Máš ještě tu pistoli s jednim nábojem?
Flek: Jo, proč?
Delissabeth: Chci se zabít! Tady už nebudu, a hlavně ne s tebou!
Flek: No a helemese, žeby se slečinka urazila, co? Já ti nemůžu za to, že seš tak blbá a posloucháš je.
Delissabeth: Já nejsem blbá, to ty seš pěknej vůl.
Flek: Jo tak ty se chceš hádat?
Delissabeth: Nechci, s tebou to prostě jinak nejde.
Flek: Co to kecáš, já jsem mírumilovnej člověk!
Delissabeth: Ahá, tak proto to tričko s rozporcovanou Billovou hlavou?
Flek: Éééé... Jo.
Delissabeth: Stejně v sobě nemáš ani kouska citu, když někoho zabiješ jen kvůli jeho hudbě... (zasněně) A ještě když je krásná...
Flek: To bys mě rozesmála, holčičko... Krásná jak moje rukávy (ukáže posmrkaný rukávy)
Delissabeth: No fuuuj, jak to můžeš nosit? Ale, že se vlastně ptam...
Flek: Nechci ti kecat do tvejch hadrů, ale je to furt lepší než nosit růžový šaty s nápisem I love Bill.
Delissabeth: Cooo? Tak to si odskáčeš!
Flek: Hahaha, to chci vidět, jak si to odskáču... Ty si snad myslíš, že mně, kapitánovi Fleku Narrowovi něco dokážeš udělat? Seš jenom malá, pitomá fanynka, tak se s tim smiř.
Delissabeth: No a? Ty seš zase velkej pitomej blbec.
Flek: (napije se džusu)
Delissabeth: A stejně se ti pomstim!
Flek: (zasměje se a vyleje si džus na anti-tričko) A dopr...
Delissabeth: (zlomyslně se ušklíbne)
Vypravěč: Na Kameni...
Bill Buzner: Hej, tak co bude? Chci už to mít za sebou.
Červossa: Odložili jsme to na zejtra.
Bill Buzner: Ale proč?
Červossa: Dávaj "Velmi Křehké Vztahy".
Bill Buzner: No to si ze mě děláš prču??!!
Červossa: Ne, nedělam. Poslyš, ta tvoje vražda bude fakticky masakr, ale VKS přece nemůžu prošvihnout.
Bill Buzner: Hm, to asi...
Červossa: Drž klapačku! Neslyšim!
Bill Buzner: A co bys jako měl slyšet?
Červossa: Přece "Jsi můj život", telenovelu na Nově.
Bill Buzner: É?
Červossa: To ti nic neřiká? Ty seš ale nevzdělanec!
Bill Buzner: Já jen nečumim na telenovely.
Červossa: Tak to děláš velkou chybu, chlapče...
Bill Buzner: (nakloní se) A co se tam děje?
Červossa: Drž už tu klapačku, nerozumim, co řiká Monita!
Bill Buzner: Tak sorry...
Červossa: Dřepni si vedle na židli a dívej se.
Bill Buzner: OK...
Vypravěč: Následující pasáž raději přeskočíme, protože přece jenom, koho by zajímaly telenovely, že....
Bill Buzner: Hej, tak to bylo maso!
Červossa: Že jo! A tys mi to nechtěl věřit.
Bill Buzner: (usne)
Červossa: Buznere? Heej, Buznere!
Bill Buzner: (chrápe)
Červossa: To jsou dneska lidi....
Vypravěč: Na ostrově...
Flek: Jááá s bouchačkou jdu jako ptáček, semtam zavraždim si, to se víííííí!
Delissabeth: Nemohl bys laskavě přestat s tím zpěvem?
Flek: Hmm... Promyslím si to.
Delissabeth: Už?
Flek: Ne, je to hrozně těžké rozhodnutí.
Delissabeth: (chvíli počká)
Flek: Hmmm....
Delissabeth: Tak už
Flek: Ne, vždyť je to věc, která ovlivní celej muj život!
Delissabeth: Nedělej si ze mě srandičky a odpověz!
Flek: Hmmm.... Ne.
Delissabeth: A proč ne?
Flek: Protože se mi nechce.
Delissabeth: No úžasný. Tak bys aspoň moh nějakou jinou, ne? Tahle písnička už mě dost kaká.
Flek: Fajn, sama sis vo to řekla... (vstane, sundá si klobouk)
Delissabeth: Co blbneš?
Flek: To se přece dělá, když chceš zpívat hymnu, ne?
Delissabeth: A jéžiš.
Flek: (odkašle si) Anti leze dírou, Bill oknem, Bill oknem, budem-li mít boty, ho nakopnem, budem-li mít boty, ho nakopnem!
Delissabeth: NÉÉÉÉ,DRŽ HUBU!
Flek: Bože, co jsem zase udělal blbě? Zpívam snad falešně?
Delissabeth: To taky, ale ten text je úchylnej!
Flek: Mně se líbí...
Delissabeth: To je mi jasný, protože jsi ho vymejšlel.
Flek: No jo, no...

Čtrnáctá část anti-pirátů

5. února 2008 v 10:45 | Dazla |  Anti-Piráti
Vypravěč: Flek a Delissabeth doplavou až k malému ostrůvku...
Delissabeth: No super, uvízli jsme na pustym ostrově. Co teď? Slyšela jsem, že už jsi tady byl. Vyprávěly se o tom nějaký historky...
Flek: Jó, jasně... To jsem vzal krabice vod džusu, vychlastal jsem obsah a udělal z nich vor...
Delissabeth: A tomu jako mam věřit?
Flek: No...
Delissabeth: Podle mě je to pěkná kravina.
Flek: Tak fajn, jo, bylo to trošičku jinak.
Delissabeth: A jak?
Flek: Ehm... Pár dní jsem se tu opaloval a pak jeli kolem nějaký hipíci, tak mě nabrali k sobě.
Delissabeth: Takže tys tu jenom ležel a chlastal džus?!
Flek: Tak nějak.
Delissabeth: Bézvá. TAK CO SAKRA TEĎ?
Flek: Uděláme to jako minule, ne?
Delissabeth: Pochybuju, že bysme měli takový štěstí, aby kolem něco plulo.
Flek: Stát se může cokoli. Zatim tady počkáme a dáme si džus.
Delissabeth: A kde ho chceš asi vzít?
Flek: (dojde k poklopu kousek od sebe, otevře ho a vytáhne krabici džusu) Takhle?
Delissabeth: Hmm... Jo, třeba.
Vypravěč: Posádka Kamene se nudí...
Blibbs: Sakra, kde je Flek?
Kanárek: (zapípá)
Jana Marie: Před nějakou dobou šel naflákat Červossovi na holou a ještě se nevrátil.
Nugetti: Třeba ho jako minule vysadili na ostrov...
Jana Marie: Zase? Ten si to snad už musí psát do diáře... "Každou neděli se musím nechat odvézt na pustý ostrov, životně důležité, nezapomenout!"
Blibbs: Minule to bylo v pátek.
Jana Marie: Achjo, to máš jedno.
Nugetti: Mě by spíš zajmalo, co teď budem dělat?
Blibbs: Co bysme jako měli dělat?
Nugetti: Já nevim, bez Fleka je tu nuda.
Blibbs: A džus taky neni.
Nugetti: Asi budu brečet. Béééééé!
Jana Marie: Nebreč, máma koupí trabanta!
Nugetti: Trabanty ještě nevynalezli.
Jana Marie: Aha... No to máš jedno.
Blibbs: Co kdybysme se vydali Flekovi pomoct?
Jana Marie: Blázníš? Ten si pomůže sám. Navíc tam má zásoby džusu na půl roku, takže by nám asi jen tak neodpustil, že bysme ho odtamtud hned tak odvezli, nemyslíš?
Blibbs: Ale co když ho chytnou námořníci?
Nugetti: To snad ne, nemysli na nejhorší.
Jana Marie: Přesně tak pánové, musíme bejt optimisti.
Blibbs: Přece jenom bysme Flekovi měli pomoct.
Jana Marie: Vem to z jiný stránky - on by pro nás taky ani nehejbnul prstem.
Blibbs: Hm, to máš asi pravdu. Tak co zatim?
Nugetti: Uděláme pařbu!
Blibbs: To ne, došel džus.
Nugetti: Táááák.. Bééééé, já už nevim!!!!
Jana Marie: Nechte toho, chlapi, prostě si zahrajem piškvorky!
Vypravěč: Na Kameni...
Červossa: Tak chlape... Nebo ženská... Nebo něco mezi tim...
Bill Buzner: Dal bych přednost tomu chlapovi.
Červossa: Ok. Abys jako ta paninka před tebou nenaříkal, že nevíš o co tu jde, trochu tě seznámím s našimi plány.
Bill Buzner: Jo, to bys byl hodnej.
Červossa: Dneska večer tě chystam podříznout.
Bill Buzner: To bys nebyl hodnej.
Červossa: Tak už to víš, náš pohovor skončil. (chystá se odejít)
Bill Buzner: Momentík, o co tu vlastně jde?
Červossa: To jsem ti neříkal? Tvůj tatíček mi čajznul něco, co jeho nebylo (ukáže Buznerovi medailon) a tak za to teď budeš pěkně pykat.
Bill Buzner: To se mi nelíbí, protestuju!
Červossa: Ale mně se to zas líbí, takže to máš blbý.
Bill Buzner: Debile...
Červossa: To si na mě nedovoluj! Za trest to dneska bude pořádně bolet...
Bill Buzner: (ukáže mu prostředníček)
Červossa: No jak myslíš...

Sedmý díl vycucáno z prstu

3. února 2008 v 17:47 | Dazla |  Vycucáno z prstu
AS: Zdravím vás u sedmého dílu našeho pořadu Vycucáno z prstu! Prvním dnešním hostem je...
Světla: (zhasnou)
AS: No a do háje, to se může stát jenom mně. A navíc při vysílání, sakra...
Diváci: Jestli to hned nespravíte, tak odejdem uprostřed pořadu domů!
AS: Jako byste to nedělali i tak... Kde máme osvětlovače?
Char Porterová (uklízečka, viz. 2. díl): Ve tmě naboural do stěny a omdlel.
AS: Tak to je teda v prčicích. Co se dá dělat, dnešní díl bude prostě ve tmě. Přiveďte někdo hosta.
Char Porterová: To nepůjde.
AS: Jakto?
CP: Ve tmě naboural do stěny a omdlel.
AS: Já myslela, že to byl osvětlovač?
CP: Osvětlovač byl ten host.
AS: Jéžiši, tak co TEĎ?
CP: To bude problém. Akorát utečou diváci.
AS: Ty už utekli...
CP: Tak to jo. Teď jsem si vzpomněla, mam s sebou baterku, zkusim rozsvítit.
AS: To byste byla hodná.
CP: Sakra, je to rozbitý.
AS: To je teda v hajzlu. Vašek (viz 4. díl) by nám sem moh poslat nějakýho dalšího osvětlovače.
CP: On umí ty světla spravit. Šel sem, ale ve tmě vrazil do stěny a...
AS: ...omdlel. No skvělý. Co budem dělat?
CP: Vy jste tu vedoucí, tak byste to měla určit.
AS: Jenže mě nic nenapadá. Hele, vždycky si sem zvu dva hosty, kde je ten další?
CP: Vrazil ve tmě do stěny a omdlel.
AS: To už si ze mě ale děláte srandu, ne?
CP: On to byl právě Václav Reit.
AS: Doufam, že si aspoň udělal bouli za to, jak nám minule přerušil vysílání.
CP: Nemáte tu někde zápalky?
AS: Kdybych je měla, už je dávno rozsvítim.
CP: To je pravda.
AS: Tak si to shrnem. Světla nejdou, osvětlovač a hosti v háji, diváci utekli. Co z toho vyplývá?
CP: Budete muset ukončit dnešní díl?
AS: Ale to přece nejde, věrní fanoušci na dnešní díl čekají!
CP: A kolik těch věrných fanoušků je?
AS: Eh, musím to spočítat. (nějakou dobu přemýšlí)
CP: Tak?
AS: Nula.
CP: To jim snad nebude tak vadit, že přijdou o jeden díl, ne?
AS: No nevim... Asi to fakt budu muset ukončit. (vypne kamery, které je natáčí)
CP: Hotovo. Tak já už půjdu domů.
AS: Jojo. (opře se o vypínač, světla se rozsvítí) ON JENOM NĚKDO ZAPNUL VYPÍNAČ??
CP: To jste nevěděla?
AS: A vy jo?
CP: Jo.
AS: Proč jste mi to kurňa neřekla?
CP: Neptala jste se.
AS: Boože můj. Už radši jdu domů... (odejde)
CP: Nashle...